شهادات
آلاف الرسائل تصل الى زينيت كل يوم.
من بينها شهادات كثيرة للتعبير عن تقدير القراء لزينيت
إليكم بعض الامثلة. يمكن تصفح الشهادات بحسب البلد بالضغط عن يمين الصفحة
يمكنك إرسال شهادتك عبر العنوان التالي: شهادات.
من:
التاريخ2007-06-21
Gi durante la mia missione a New York come Osservatore Permanente della Santa Sede presso le Nazioni Unite, e in questi anni di guida del Pontificio Consiglio della Giustizia e della Pace, il servizio informativo puntuale, sobrio, chiaro e fedele di Zenit mi stato sempre di grande aiuto. Ho trovato Zenit in tutte le parti del mondo che ho visitato. L'enorme crescita della conoscenza della Dottrina Sociale della Chiesa non sarebbe stata possibile senza i servizi divulgativi di Zenit, soprattutto quelli relativi al Compendio della Dottrina Sociale della Chiesa. Ringrazio la redazione e lo staff tutto di Zenit per l'eccellente servizio fornito alla Chiesa.
Renato Raffaele Card. Martino
Presidente del Pontificio Consiglio della Giustizia e della Pace
من:
التاريخ2005-03-03
Ancora una volta voglio ringraziare ZENIT per l'incredibile celerit e accuratezza con cui lavora e per il servizio che rende alla Parola in tutto il mondo.
P.Raniero Cantalamessa
Predicatore della Casa Pontificia
من:
التاريخ2007-04-19
[Testo tradotto, originale in inglese]
Caro ZENIT,
Volete una testimonianza per ZENIT? Bene, riguarda la cosa pi semplice al mondo. Senza ZENIT, anche quanti cercano di essere ben informati saprebbero solo una piccola parte di ci che sappiamo grazie a ZENIT circa i tanti mondi del cattolicesimo di oggi. In una parola, ZENIT fondamentale, e prego che i vostri sforzi per raccogliere fondi abbiano grande successo.
Sempre vostro,
(Rev.) Richard John Neuhaus
Fondatore ed editore di "First Things" (rivista ecumenica di Religione, Cultura e Vita Pubblica)
Sacerdote cattolico, gi Pastore luterano
من:
التاريخ2007-05-04
[Testo tradotto, originale in portoghese]
Ricevo e accompagno regolarmente le e-mail di ZENIT, che danno informazioni aggiornate circa la Chiesa in Brasile e nel mondo. Spero che questo sforzo sia sempre pi valorizzato e che si possa porre sempre pi tecnologia al servizio dell'evangelizzazione.
D. Dimas Lara Barbosa,
Segretario Generale della Conferenza Nazionale dei Vescovi del Brasile
e Vescovo ausiliare di Rio de Janeiro
من:
التاريخ2007-05-03
Carissimi,
ringrazio per il lavoro che fate a beneficio di tutta la Chiesa, mi spiace di non poter contribuire economicamente, ma vi sostengo con la preghiera.
Un caro saluto e incoraggiamento a continuare, sr Paola
من:
التاريخ2007-05-24
[Testo tradotto, originale in spagnolo]
ZENIT un grande dono per la Chiesa, in questi tempi "cibernetici".
Noi che ci dedichiamo ai mezzi di comunicazione rafforziamo il nostro apostolato, grazie alla professionalit di questo servizio eccellente.
Le mie benedizoni e i miei saluti a tutta l'quipe di ZENIT
Rev. Padre Alberto R. Cuti
Presidente e Direttore Generale
Pax Catholic Communications (Radio Paz / Peace) - Miami - USA
من:
التاريخ2007-04-04
Ringrazio per gli auguri graditissimi inviati a tutti noi lettori di Zenit all'inizio di questo "Triduo santo".
Ricambio con vera cordialit e riconoscenza per questo prezioso "servizio" informativo che mi arriva ogni giorno
e che mi consente di usufruirne nel mio lavoro redazionale e pastorale di suora Paolina.
Assicurando la mia preghiera in questi giorni cos particolari imploro ogni benedizione sul vostro lavoro e su ogni persona impegnata nella Redazione.
suor Sara Teti
من:
التاريخ2007-03-
[Testo tradotto dall'originale in inglese]
Caro ZENIT,
Vorrei ringraziarvi per il vostro prezioso servizio. Mi sono iscritta al servizio quotidiano due anni fa e da quel momento ho cambiato il mio punto di vista. Ora posso davvero vedere la Chiesa dalla prospettiva del Vaticano - come Chiesa nel mondo.
Il vostro servizio realmente apostolico - non solo perch raggiungere le regioni del mondo che non hanno ancora sentito parlare di Ges Cristo, ma anche in termini di rievangelizzazione e rafforzamento della fede nel nostro continente europeo.
La Polonia ancora un Paese cattolico e credo fermamente che con servizi come il vostro potremo vedere una prospettiva pi ampia, e trarne il massimo per testimoniare l'amore del nostro Dio agli altri.
Ogni volta che iniziate la vostra campagna di raccolta fonti mi ricorda la mia responsabilit per la Chiesa nel mondo. Contribuisco con piacere alla vostra campagna cos che la parola di Dio possa regnare nel cuore di tutta la gente.
Dio vi benedica,
Greg
Cracow, Poland
من:
التاريخ2007-03-23
VI RINGRAZIO PER IL SERVIZIO SPLENDIDO CHE STATE PORTANDO AVANTI, HO PRESO GLI ESTREMI PER FARE UN BONIFICO A VOSTRO FAVORE ED AL PIU' PRESTO LO FARO' PER CONTO DELL'ASSOCIAZIONE DI CUI SONO RESPONSABILE.
E' VERAMENTE UNA RICCHEZZA L'AVER SEMPRE L'INFORMAZIONE, MA SOPRATTUTTO LA FORMAZIONE GIUSTA PER IL NOSTRO ESSERE E VIVERE DA CRISTIANI NEL MONDO DI OGGI.
COME POSSO FARE PER FARVI CONOSCERE DA ALTRI? GRAZIE ANCORA E AVANTI COSI' IN DIFESA DELLA VERITA'
من:
التاريخ2007-04-29
[Testo tradotto, originale in spagnolo]
Per la sua agilit informativa e per il suo garbo umano, aperto, rispettoso, l'agenzia ZENIT ha dimostrato di essere, nel corso di questi dieci anni, un grande strumento di comunione effettiva tra i cristiani di tutto il mondo e tra molte altre persone, che seguono con interesse gli avvenimenti della Chiesa cattolica.
In questo anniversario, mi unisco spiritualmente alla gioia di quanti, con la loro professionalit, con il loro amore per la Chiesa e il Romano Pontefice si occupano di questa agenzia.
Mons. Javier Echevarra
Prelato dell'Opus Dei
من:
التاريخ2007-03-
Caro ZENIT,
Saluti da Kemerovo!
Ogni giorno, non appena arriva ZENIT, lo leggo di getto e sono molto grato a tutti voi per il lavoro che svolgete e le importanti notizie e i documenti che pubblicate.
Vostro in Ges, Maria e Giuseppe,
Anthony Branagan C.Ss.R.
Kemerovo, Russia
من:
التاريخ2007-01-15
[Testo tradotto dall'originale in francese]
"Carissimo ZENIT, sono una casalinga e sono felice di leggervi. Mi congratulo con voi con tutto il cuore per le vostre attivit. Chiedo a Dio di incoraggiarvi sempre a fare del bene nel nostro mondo in pericolo, in cui domina l'odio. Voi mettete l'Amore e la Speranza nel cuore di tutti gli esseri umani, di ogni lingua e di ogni educazione. Continuate nel vostro apostolato. Dio vi ricompenser e noi vi benediciamo per il bene che fate.
Lucienne - Egiziana Copta
من:
التاريخ2007-06-04
[Testo tradotto, originale in inglese]
Per ZENIT:
Sono un sacerdote cattolico della Tanzania, ordinato il 16 dicembre 1966 nella Basilica di San Pietro. Eravamo 58 diaconi del Collegio Urbaniano.
Per me il luned non pi triste perch mi arrivano le notizie di ZENIT da Roma.
VI RINGRAZIO DI CUORE perch passo il luned mattina a leggere le varie riflessioni teologiche che il teologo Ratzinger indirizza ai pellegrini riuniti in piazza San Pietro.
Continuate a informarci e a renderci consapevoli dello sviluppo della Chiesa e del suo insegnamento, e degli eventi attuali interessanti.
Mi dispiace molto di non poter dare un contributo economico a ZENIT in questa campagna, visto che le mie risorse sono scarse e io stesso ho bisogno di aiuto.
Possa lOnnipotente benedire il vostro apostolato,
Padre Canute Mlowe
Mozambico
من:
التاريخ2007-03-
[Testo tradotto, originale in inglese]
Caro staff di ZENIT,
Congratulazioni per il vostro 10 compleanno! Non ricordo esattamente quando abbiamo iniziato a ricevere le notizie di ZENIT, ma deve essere stato circa 7 anni fa, e voglio dire quanto lo apprezziamo.
Vivere qui in Nuova Zelanda significa essere molto lontani da Roma, per cui meraviglioso ricevere le notizie cos rapidamente.
Visto che siamo un monastero carmelitano di clausura, non abbiamo grandi fondi da inviare, ma possiamo, e in effetti lo facciamo, offrire le nostre preghiere in ringraziamento per tutto il lavoro di ZENIT, e chiedere al nostro Signore di benedire ciascuno abbondantemente. Auguriamo lunga vita a ZENIT e vi ringraziamo di cuore perch ce lo inviate.
Dio vi benedica tutti.
Sister Mary of the Angels (a nome della Superiora e di tutte le consorelle)
Carmelitane Scalze
Christchurch, Nuova Zelanda
من:
التاريخ2007-03-21
Zenit per me una benedizione per non posso contribuire con donazione di soldi perch lavoro con persone di et avanzata in luogo di missione, grazie mille ricorder sempre nella mia preghiera della zenit che lascio nel cuore di Ges
Suor Graa
من:
التاريخ2007-04-
[Testo tradotto, originale in spagnolo]
Cari fratelli di ZENIT, per ora posso offrirvi solo un Dio continui a benedirvi per questo arduo lavoro di mantenere informato il mondo su ci che la nostra Chiesa e fa. Ho beneficiato e ho arricchito le comunit e anche alcuni compagni con i vostri articoli informativi che allo stesso tempo formano e danno senso alla Chiesa. Il Signore Risorto vi dia il suo Spirito per rafforzarvi nella vostra opera pastorale di grande apporto evangelizzatore.
Fraternamente,
Abelardo Mojica
Pez Pbro.
من:
التاريخ2007-04-20
[Texto traduzido do original em ingls]
Caro Direttore di ZENIT,
Desidero in primo luogo esprimere il mio apprezzamento per la vostra perseveranza e la vostra diffusione obiettiva di informazioni su ci che accade in tutto il mondo, in particolare gli eventi relativi alla Chiesa e al Vaticano. Uso alcune delle notizie e delle informazioni nelle mie circolari e nelle lettere diocesane. Appresso anche la vostra trasparenza nella raccolta di fondi per lorganizzazione.
Fino ad ora non ho potuto contribuire a questa causa economicamente, ma solo con i miei auguri e le mie preghiere. Spero che il buon lavoro che svolgete possa continuare, e siate certi che Dio benedir i vostri sforzi con un sostegno finanziario sufficiente per portare avanti questo apostolato missionario.
Con i miei auguri,
Fraternamente vostro
Vescovo Leo Cornelio, Diocesi di Khandwa, India
من:
التاريخ2007-03-
[Testo tradotto, originale in portoghese]
Mi dispiace molto di non poter contribuire alla diffusione di ZENIT, essendo una religiosa, ma in compenso prego per quelle persone che possono fare una donazione perch la facciano per ci che non posso fare io. Posso solo dire che ZENIT per me un mezzo molto importante per essere in sintonia con la Chiesa, con il Papa, con le notizie di tutto il mondo, perch le riviste e i periodici parlano poco del Vaticano, del Papa, di ci che dice nelle udienze, dele donazioni che fa quando c una catastrofe in qualche Paese, come accade spesso ora.
Riceviamo notizie certe e vere, su fatti avvenuti realmente nel mondo cattolico a Roma. Desidero che ZENIT faccia parte di molte persone che vogliono realmente essere in sintonia con la Chiesa cattolica, vuole solo il bene delle anime.
Sappiamo con ZENIT quello che succede tutti i giorni e sono felice, e spero che tutte le persone che amano Dio come voi che fate questo sacrificio di inviare notizie a tanti Paesi riescano con queste donazioni ad allargare il servizio ad altri Paesi che vorrebbero ricevere le notizie il giorno stesso, con la certezza che tutto vero.
Grazie di cuore. Spero che continuiate a lottare e a cercare donazioni e che otteniate ci che desiderate, perch tutti i Paesi possano ricevere questa importante edizione di ZENIT. Molte grazie.
Tadae Yamamoto
من:
التاريخ2007-03-
[Testo tradotto, originale in inglese]
Allo staff di ZENIT:
Grazie di cuore per questo grande servizio spirituale che state fornendo. Forse non realizzate quanto e quanto profondamente stiate toccando cuori e anime, e dando sostanza e informazione a conferenzieri, sacerdoti, religiosi, catechisti e altri, che possono essere collegati con la Chiesa e con ci che accade nel mondo spirituale oggi.
Grazie ancora. Quello che non vi possiamo dare materialmente, ve lo diamo nella preghiera.
Dio vi benedica,
Arnold e Letty Itao
Filippine/Thailandia
من:
التاريخ2007-05-07
[Testo tradotto, originale in francese]
Vi ringrazio di cuore per tutto ci che fate e vi incoraggio.
Vi offro la mia preghiera quotidiana e la gioia di leggervi nelle vostre informazioni pertinenti e oggettive.
Sr Maria Teresa, missionaria in Madagascar
من:
التاريخ2007-04-
[Testo tradotto, originale in spagnolo]
Mi hanno raccomandato da poco liscrizione a ZENIT e ringrazio per la puntualit nel servizio e per le tante notizie sulla Chiesa e soprattutto su Roma.
Che Dio benedica i vostri sforzi, perch so che stanno arrivando in molti luoghi, dove non ci sono altri modi per informarsi se non ZENIT.
Anche se mi trovo in Venezuela, sono in un paese di missione, alla frontiera, tra i pericoli, in una societ molto arretrata sul piano umano e religioso... Il Governo non permette aiuti economici stranieri; non si possono prendere dollari in banca... Il mio sostegno incondizionato e le mie preghiere sono tutto ci con cui posso collaborare.
Grazie e che Dio vi benedica.
من:
التاريخ2007-04-29
[Testo tradotto, originale in francese]
Grazie perch ci fate scoprire questa quipe menzionando il lavoro di ciascuno. Il mio contributo non sar economico, ma unintenzione per la Messa di domani, luned 30/04/2007. Che Dio vi benedica, che benedica il lavoro di ciascuno di voi.
Grazie infinte per le notizie che ci date e che mi aiutano enormemente per la mia crescita spirituale. Sono un cristiano ruandese, sposato e padre di famiglia (6 figli). Grazie.
Dr Francois NGABONZIZA, medico e responsabile nazionale del rinnovamento carismatico del Ruanda
من:
التاريخ2007-04-20
[Testo tradotto, originale in francese]
Da alcuni mesi usufruisco dei vostri servizi, con la concessione gratuita di ZENIT, che ho scoperto solo questanno. Questo servizio mi arriva proprio nel momento giusto, essendo arrivato alla pensione, e cos posso continuare ad approfondire le mie conoscenze dottrinali, tenermi al corrente con lattualit nella Chiesa e nel mondo che ZENIT mi offre e soprattutto continuare ad informare lambiente in cui vivo. Per questo primo anno vi offro solo le mie preghiere, in uno spirito di gratitudine verso il vostro lavoro e per tutti coloro che possono attualmente sostenervi finanziariamente.
Che il Signore resuscitato vi benedica!
Mons. ZEPHYRIN TOE, Vescovo emerito Burkina Faso
من:
التاريخ2007-04-
[Testo tradotto, originale in spagnolo]
Cara quipe di ZENIT,
Purtroppo non mi possibile inviare un contributo economico per il vostro importante lavoro. Lunica cosa che posso offrire continuare a pregare per voi. Grazie di cuore perch ci tenete cos ben informati.
Ana Mara Ortega de Lenk
من:
التاريخ2007--
[Testo tradotto, originale in francese]
Sono un religioso vietnamita. Abito a Saigon, Vietnam. Penso che ZENIT sia un buon giornale elettronico che mi d notizie sulla Chiesa Cattolica in tutto il mondo, e in particolare notizie su Roma e sul nostro Papa. Voi sapete che non abbiamo molte notizie se leggiamo solo i giornali vietnamiti.
Perdonatemi di non potervi aiutare se non nelle preghiere. Sono parole che vengono dal pi profondo del mio cuore. Abbiamo molto da fare nel campo dellevangelizzazione. Che Dio vi benedica e non dimenticatevi di pregare per noi, cattolici vietnamiti.
Grazie ancora, Uniti nella preghiera
Un religioso vietnamita
من:
التاريخ2007-03-
Non ho parole per ringraziare quanti lavorano nell'agenzia di notizie ZENIT per i servizi che prestano a quanti sono interessati ai temi collegati alla Chiesa cattolica. A livello personale, le notizie che presentate sulle attivit del Santo Padre e sulla Bioetica e le discipline affini mi mantengono aggiornato e mi aiutano a conoscere e a poter formare un criterio completo su questi temi.
Il mondo ha bisogno, oggi pi che mai, di pi agenzie di notizie come questa. I mezzi di comunicazione ci presentano costantemente notizie che trattano solo di guerre, narcotraffico o problemi politici, o che trattano temi importanti senza basi solide che aiutino a formare un criterio sano.
Dr. Oscar J. Martnez Gonzlez
Direttore
Facolt di Bioetica
Universit Anhuac
من:
التاريخ2006-11-
Dal Libano, paese in cui vivo e opero da molti anni come salesiano, apprezzo a appoggio di cuore questa iniziativa che, tra l'altro, mi permetter di risparmiare tempo prezioso utilizzato attualmente per la traduzione di testi e articoli utili nelle pi savariate occasioni. Infatti solo i principali documenti pontifici vengono abitualmente tradotti in arabo, spesso con molti mesi di ritardo, a cura del Centro
Cattolico d'Informazione.
Cordialmente e con riconoscenza.
don Vittorio Pozzo, sdb
من:
التاريخ2007-03-
[Testo tradotto, originale in inglese]
Caro ZENIT,
Sono lieto di rispondere al tuo invito. Sono un costante lettore delle notizie di ZENIT da dieci anni. ZENIT stato un amico affidabile che ha aperto la porta ad un pi ampio mondo cattolico. E stato fedele nello svolgere la sua responsabilit nei confronti dei lettori mostrando regolarmente ci che bello, vero e utile. I servizi sono guide affidabili al pensiero della Chiesa universale e alla sua risposta al mondo in generale.
Quando pubblicavo il Wavelength, la pubblicazione interna di professionisti dei media, qualche volta ho riportato gli articoli di ZENIT ai nostri lettori. Ho anche usato i contenuti per le mie conferenze, omelie e riflessioni. Sono uno di coloro che apprezzano molto i vostri sforzi per diffondere gratuitamente gli articoli alla gente alle frontiere della Chiesa come noi, missionari che non sempre sono nelle condizioni di iscriversi ma che usano il servizio regolarmente.
Ho fatto quanto mi stato possibile con i miei mezzi, la preghiera. Ricordo sempre ZENIT e il suo staff, e chiedo al Signore di benedirli abbondantemente perch possano continuare questo servizio con pi dedizione.
Augurandovi successo nel vostro tentativo di portare avanti questo servizio,
in unione di preghiera,
padre Clarence Srambical
Societ del Verbo Divino Indore, India
من:
التاريخ2007-04-
[Testo tradotto, originale in spagnolo]
Vi scrivo da San Luis, Argentina, in primo luogo per farvi i miei complimenti, e per dirvi che prego ogni giorno perch possiate portare avanti questa splendida opera di apostolato. Per quanto mi riguarda, la conoscenza quotidiana delle notizie ufficiali sulla Santa Sede e su tutta la Chiesa universale mi ispira pi di quanto potete immaginare.
Vi ringrazio di cuore per questa opera cos valida e chiedo alla Santa Madre Dolorosa di colmarvi di benedizioni.
PAULA BILBAO
من:
التاريخ2007-03-
[Testo tradotto dall'originale in francese]
Le informazioni di ZENIT mi aiutano molto nell'opera missionaria per promuovere la consapevolezza di appartenere a una Chiesa che vuole essere universale. In Asia come in Africa, in Europa come in America e in Oceania, noi apparteniamo ad una sola Chiesa. Ecco perch attualmente abbiamo uno scambio di idee con alcuni colleghi asiatici sul prossimo Sinodo africano. E ci grazie a ZENIT. Sono debitore a tutti coloro che rendono possibile questo apostolato.
Honor Kabundi, missionario CICM (Congregazione del Cuore Immacolato di Maria), Africano inviato in Giappone, ma attualmente nelle Filippine.
من:
التاريخ2007--
[traduzione dall'originale in francese]
Buongiorno,
vorrei ricevere la versione araba di ZENIT. Mi chiamo Marie Fares e sono libanese. Sono catechista e formatrice al metodo attivo nella catechesi. Sono anche psicologa.
Per far conoscere ZENIT e pregare con la Chiesa universale, e nel contesto del corso che tengo, traducevo le vostre notizie ai miei studenti che non parlano il francese.
Prover per quanto mi possibile ad aiutare finanziariamente, non so ancora quanto o come, ma vi posso assicurare le mie preghiere perch credo fermamente all'unione della Chiesa che una in Cristo.
Che Dio vi protegga nella sua Grazia e vi fortifichi affinch abbiate grandi successi.
Grazie fin d'ora.
من:
التاريخ2006-12-
Gentilissimi Signori dell'quipe di ZENIT,
La pace e la grazia del nostro Signore siano sempre con voi ed i vostri cari collaboratori. Chi ha l'onore di scrivere questo messaggio Mons. Joannes Zakaria, Vescovo della Diocesi di Tebe- Luxor, Alto Egitto, per i Copti Cattolici. Ricevo puntualmente il vostro caro servizio quotidiano e settimanale in lingua italiana, che mi aiutano moltissimo a svolgere bene la mia missione e ad essere informato e aggiornato sul mondo cattolico. Vi ringrazio di cuore per il vostro caro servizio e vi ricordo sempre nelle mie preghiere. Ho saputo che, adesso, avete un altro servizio in lingua araba, e vi chiedo di iscrivermi a questo vostro servizio
Vi ricordo sempre nella mia preghiera e ricordo tutti i vostri cari collaboratori, e vi chiedo di pregare per me e la mia Diocesi.
Il vostro in Cristo
Joannes Zakaria, Vescovo dei Copti Cattolici di Luxor, Egitto
من:
التاريخ2007-03-27
[Testo tradotto dall'originale in spagnolo]
Salve, sono Carolina e sono docente di Storia e Scienze Sacre. Ricevo ZENIT ogni giorno e anche il servizio settimanale. La verit che trovo sempre articoli e notizie molto interessanti. Stampo le notizie e ci lavoro con i miei alunni. Oltre ad essermi utile per tenermi informata su ci che accade nella Chiesa e nel mondo, mi serve per preparare le mie lezioni e aiutare i miei alunni a riflettere sulla realt, cercando di far s che il Vangelo non sia solo un altro ingrediente ma il contesto di riferimento per eccellenza. Tutta una sfida, ma non un compito impossibile. Grazie mille!
Carolina, da Santa Fe, Argentina.
من:
التاريخ2007-03-21
[Traduzione dall'originale in francese]
Grazie ai doni dei benefattori, sono uno dei lettori di Zenit ed ho potuto offrire questo regalo a molte persone del mio paese, il Rwanda o altrove. Mi dispiace di non poter offrire a Zenit un dono di appoggio per coloro che sono poveri come me. Sono un monaco benedettino e perci non possiedo nulla. Ma una cosa sicura: vi accompagner la mia preghiera per la realizzazione della vostra opera, che lopera di tutta la Chiesa. Grazie e che nostro Padre vi benedica!
Augustin Vnuste Nsabimana, monaco benedettino in Rwanda
من:
التاريخ2007-03-16
[Testo tradotto, originale in portoghese]
Hello to the marvelous ZENIT team. Above all, I want to thank you for the immense good you do with ZENIT.
I am a religious. The information I receive each day has helped me very much in my mission, since I share it with many people with whom I work.
I have no way of helping you financially; all that I have are prayers so that this blessed work continues bearing fruit in many hearts.
With an affectionate embrace and my prayers,
Sister Aparecida Isolete Benato, CP
من:
التاريخ2007-03-26
Sono molto contenta di poter offrire una piccola testimonianza a favore di un lavoro cos importante: ringrazio tutto lo staff di ZENIT!
Lavoro nell'ambito della formazione della giovent e, tramite il Vostro tempestivo servizio, mi consentite di potenziare notevolmente la qualit della mia formazione. Inoltre, gli articoli risultano molto graditi anche agli studenti: un ringraziamento anche da parte loro.
Cordiali saluti e buona Pasqua.
من:
التاريخ2007-01-19
[Testo tradotto, originale in francese]
AUGURI!!! GESU VI AMA!!!
Sono molto felice e riconoscente di poter leggere ZENIT.
Grazie per tutte le informazioni che riceviamo attraverso di voi ogni giorno. Mi permettono di essere pi vicina a tutti i miei fratelli cristiani e di pregare con tutta la Chiesa.
Non posso sostenere finanziariamente la vostra opera, ma sono convinta che le mie povere e piccole preghiere vi saranno di grande aiuto.
Vi ringrazio per le informazioni che pervengono quotidianamente senza interruzione.
Che Dio vi benedica!
Suor Reine ALLAGBE
Oblata Catechista Piccole serve dei poveri (OCPSP) - Cotonou (BENIN) -
من:
التاريخ2006-11-26
Signori, sono un missionario salesiano in Medio Oriente. Mi congratulo con voi per l'annunciata trasmissione di ZENIT in arabo. Sar un grandissimo servizio per tutti i cristiani, specialmente ai cattolici, della regione. Desidero ricevere anch'io , se potete, il bollettino quotidiano.
Grazie del servizio. Una preghiera per voi presso la Grotta della Nativit di Ges, a Betlemme, dove mi trovo.
Riconoscente, Piergiorgio Gianazza
من:
التاريخ2007-03-27
[Testo tradotto dall'originale in spagnolo]
Stimati in Cristo: lavoro in un'impresa di lavagne; sono operaia, il lavoro e gli orari sono pesanti, faticoso.
Ho un'alta considerazione di ZENIT: sono una persona consacrata e mi piace conoscere le notizie della Chiesa.
Grazie di cuore per i vostri servizi, vi invio un saluto molto affettuoso.
من:
التاريخ2007-03-
[traduzione dall'originale in inglese]
Caro Direttore,
a lei e a tutto lo staff di ZENIT saluti e auguri da Nairobi, Kenya, con la certezza delle nostre preghiere.
Ho appena letto che il 1 maggio 2007 ZENIT festegger 10 anni di servizio nobile e davvero splendido. I miei migliori auguri a tutti voi e a quanti sono dietro a questo servizio davvero informativo.
BUON COMPLEANNO ZENIT!
Sono un sacerdote cattolico appartenente alla Congregazione Missionaria degli Apostoli di Ges fondata da due missionari comboniani nel nord-est dell'Uganda (nell'Africa orientale) nel 1967. Attualmente insegno Teologia dogmatica nel nostro seminario maggiore di Teologia a Nairobi, Kenya.
Fino all'anno scorso prendevo in prestito una copia di ZENIT per me e i seminaristi, poi un amico mi ha iscritto.
Desidero rinnovare questa sottoscrizione celebrando il numero di Messe che mi chiederete e propormi per celebrare per le vostre intenzioni e quelle dei vostri benefattori.
ZENIT ha sempre articoli molto ispiratori che non solo arricchiscono la nostra fede come cattolici, ma danno anche informazioni su ci che sta accadendo nella Chiesa e attorno ad essa. Questo nutrimento spirituale e le tante informazioni sono ci che io e i miei seminaristi non vogliamo perdere.
Dio vi benedica,
Padre Callisto Locheng
Apostoli di Ges
Nairobi, Kenya
من:
التاريخ2007-03-
[traduzione dall'originale in inglese]
Caro ZENIT,
Grazie a un missionario salesiano italiano, attualmente a Gerusalemme, mi sono abbonato a ZENIT.
Sono un sacerdote in pensione, ho quasi 76 anni. Mi sono unito alla Societ Salesiana di Don Bosco nel 1949, e sono stato ordinato nel 1960. Attualmente sono assegnato a Tainan, dove i Salesiani gestiscono una grande scuola professionale con 1.760 alunni e due parrocchie, una in citt e una nella zona rurale.
Nel 2003 ho avuto un leggero colpo apoplettico, e quindi sono stato in qualche modo costretto ad abbandonare ogni incarico nell'amministrazione, ma per quanto possibile cercher ancora di offrire qualche servizio sia a scuola che nelle parrocchie.
Celebro le Sante Messe la domenica, in cinese e in inglese per i lavoratori immigrati, e ho anche fatto catechismo ai catecumeni. Sono felice che alla mia et possa usare il computer abbastanza bene, anche se non sono molto bravo.
Ogni mattina, dopo la colazione, apro Internet e do una rapida occhiata a qualche pagina web, come il Vaticano, EWTN, SDB.org, sdb.org.hk, la Conferenza Episcopale Regionale di Taiwan, e di recente anche ZENIT.
Leggo le informazioni e scarico quello che posso condividere con i miei confratelli nella comunit attualmente siamo in 6 . Leggo e medito volentieri le parole del Papa e dei Vescovi. Sono molto contento e ringrazio Dio perch vedo che i Vescovi nel mondo prendono posizioni decise nelle questioni sociali e mediche, per proteggere la vita, i deboli e i senza voce.
A volte uso questo materiale e le citazioni nelle mie omelie, leggendoli in inglese o traducendoli in cinese.
Ci che faccio la mattina lo ripeto la sera, prima di andare a letto. Penso quindi di essere a stretto contatto con il mondo e la Chiesa cattolica nel mondo, rallegrandomi con e per gli eventi felici e offrendo la mia preghiera per i popoli che soffrono per calamit naturali o fattori umani, ad esempio per la guerra o la violenza.
Cari lettori e staff di ZENIT, sono grato per il vostro servizio e prego Dio che possiate continuare il vostro buon servizio a beneficio di molta gente. I miei migliori auguri a tutti.
Vostro,
Fr. Father John Baptist Zen
Salesiani di San Giovannni Bosco
Tainan, Taiwan
من:
التاريخ2007-03-
[traduzione dall'originale in portoghese]
Molte grazie, direzione di ZENIT, perch ci mettete al corrente della vita della Chiesa, del Vaticano e di ogni angolo del mondo.
Quando ero in Africa, come missionario, e da quando vi ho conosciuto, siete il mio contatto per conoscere la vita della Chiesa e del mondo in ci che riguarda la gioia e la sofferenza. L le informazioni erano praticamente nulle, e quando era possibile avere la linea telefonica il mio mondo si apriva al mondo universale e sapevo ci che si faceva e ci che si diceva; ora, in Europa, tutto si sa rapidamente, ma con voi si sa di pi e si vive il religioso con pi dimensioni. Grazie. Non vi stancate mai.
Fra' Mrio Jorge, ofm
من:
التاريخ2006-11-
Caro Direttore,
Sono molto interessato e desidero avere un abbonamento sul mio e-mail.
Sono un catechista, tornato nel 1995 dall'Italia dopo 4 anni di studi di teologia missionaria alla Pontificia Universit Urbaniana a Roma.
Insegno a tempo pieno religione in 2 scuole cattoliche di Beirut (College des frres des coles chretiennes Sacre Coeur & College Mont La Salle), e sono da sempre un vostro lettore, ma tante volte mi servono i documenti pontifici in lingua araba per i miei alunni e miei colleghi.
Confidando in un vostro positivo riscontro,
Cordiali saluti
Sessine AKOURY
من:
التاريخ2006-11-
Carissima redazione di ZENIT,
siamo felici dell'edizione in lingua araba di ZENIT, e desideriamo riceverla quotidianamente.
Siamo una piccola comunit di monache Trappiste italiane, e ci troviamo in Siria da quasi due anni.
Viviamo per ora ad Aleppo, imparando la lingua araba e preparando poco a poco la fondazione di un nuovo monastero.
Siamo quindi interessatissime alla vostra proposta.
من:
التاريخ2007-02-
[Traduzione dall'originale in francese]
Sono un militare e presto attualmente servizio in Bosnia, dove mi trovo in una zona isolata, a maggioranza musulmana. Zenit mi permette di disporre dinformazioni obiettive, di nutrirmi spiritualmente e di mantenere la fiducia in questi tempi di incertezza per la regione e per tutto il mondo. Abbiamo un Papa formidabile!
Grazie, continuate cos.
Un militare in servizio in Bosnia.
من:
التاريخ2006-12-
Mgr. Giuseppe Nazzaro, OFM - Vicario Apostolico di Aleppo dei Latini - Aleppo- SYRIA.
Desidero ricevere ZENIT in lingua araba. Grazie per il servizio che rendete alla Chiesa ed a quanti cercano la giusta e sana informazione.
Giuseppe Nazzaro
من:
التاريخ2006-11-
[traduzione dall'originale in francese]
Gentili signori,
l'Ufficio Regionale di Caritas MONA per il Medio Oriente, situato in Libano, sarebbe interessato a ricevere il vostro notiziario ZENIT in arabo.
Ci permetter di seguire la vita delle Chiese nella regione araba e di comunicare alle nostre organizzazioni membro le informazioni che potrebbero essere di loro interesse.
Grazie per la vostra attenzione e i nostri migliori auguri in questo periodo di Avvento.
Rosette Hchaim, Caritas MONA , Segretario Regionale
من:
التاريخ2006-11-
TANTISSIMI COMPLIMENTI PER QUESTA EDIZIONE IN ARABO. BRAVISSIMI!
COPRITE SENZA DUBBIO UN VUOTO NEL MOMDO CRISTIANO DI LINGUA ARABA.
RICORDO CHE QUAND'ERO IN SUDAN NON C'ERA NIENTE DEL GENERE CHE CI
AIUTASSE PER LE CATECHESI. BRAVISSIMI!
Rolando Dal Cason
من:
التاريخ2007-03-
[traduzione dall'originale in inglese]
Caro ZENIT:
Sarei molto grato di essere iscritto al servizio in arabo. Sono catechista in Messico, e incontro sempre pi maroniti e altri cattolici che parlano arabo. Io stesso conosco questa lingua.
In Cristo,
Juan "Pops" McBride
من:
التاريخ2007-04-21
[traduzione dall'originale in spagnolo]
Vi scrivo da Santa Marta (Colombia); per me davvero impossibile viste le mie condizioni economiche attuali effettuare una donazione in denaro, ma voglio che tutti i lettori sappiano che se mi fosse possibile lo farei volentieri perch da quando un sacerdote che mi ha confessato dopo quasi 40 anni di lontananza dalla Chiesa cattolica mi ha informato dell'esistenza di ZENIT stato grande il progresso che ho compiuto e questo non si pu calcolare materialmente. Siate sicuri che elever le mie pregiere perch ZENIT continui a funzionare e molte persone di buon cuore e con la capacit di dare una donazione la offrano perch tutti possiamo beneficiare di questa pagina web cos importante.
[Lettera firmata]
من:
التاريخ2006-11-
[traduzione dall'originale in francese]
Caro ZENIT,
Sono fr. Roger Kouyoumdji, dell'Ordine dei Frati Minori Conventuali, in missione in Libano.
Un grande grazie per la vostra opera di comunicazione della Buona Novella e delle ultime informazioni sulla Chiesa.
E' una grande opportunit per il mondo arabo questa nuova iniziativa che state per intraprendere. Potr essere un ponte tra Roma e l'Oriente, cos come con l'Islam orientale.
In unione di preghiera,
Fr. Roger
من:
التاريخ2007-04-03
Ritengo il giornale una fonte inesauribile di alta informazione,capace di toccare l'animo e di innalzare la ricchezza emotiva di ognuno.
Leggo sempre con piacere,quando posso, il giornale con la sicurezza di un riverbero nel mio agire quotidiano.
E per tutto questo che anch'io ho voluto,nel mio piccolo,dare un contributo economico.
Fraterni saluti
Nicol Cannistr
من:
التاريخ2007-01-08
[Traduzione dall'originale in francese]
Grazie per la vostra fedelt nellinvio di notizie che non sono quelle delle guerre e delle violenze. Per quanto mi riguarda, io utilizzo i vostri articoli facendo fotocopie che distribuisco alla nostra parrocchia di Tangeri (Marocco), affinch la gente sia al corrente almeno dei messaggi pi importanti ed io vedo che spesso le persone se li contendono e la buona novella passa.
Claude Gamble
من:
التاريخ2007-04-03
[traduzione dall'originale in spagnolo]
Carissimi fratelli in Cristo.
Sono una religiosa contemplativa, la maggior parte della mia vita la trascorro davanti alla Presenza di Ges Cristo nel Santissimo Sacramento. Ho ben chiaro che la mia vocazione nella Chiesa e per la Chiesa. Da quando ricevo le informazioni di ZENIT, metto davanti al Cuore di Dio il cammino del mondo in modo pi consapevole. Noi non abbiamo risorse economiche, praticamente riceviamo tutto dalla Carit, ma ci sforziamo di essere responsabili nell'apportare spiritualmente tutto ci che possiamo all'umanit, grazie alla preghiera e al Tesoro che abbiamo. Umilmente vi offro il mio contributo di mettere tutte le intenzioni della vostra organizzazione perch possiate continuare a fare il bene che fate a migliaia di persone, perch un modo di costruire il Regno di Dio. Grazie di cuore!!!
Fraternamente in Cristo: suor Celina Guadalupe Czares Mungua. Religiosa della Croce del Sacro Cuore di Ges.
من:
التاريخ2007-03-27
[traduzione dall'originale in spagnolo]
Salve, che Dio vi benedica!!!!!!!!!!!
Mi chiamo Marta, sono di Tucumn, Argentina. Sono sposata e ho sei figli.
Ricevo quotidianamente le vostre notizie da due anni. Come le attendo!!
Sono molto riconoscente. Vi sento molto vicini, e ringrazio sempre Dio per la generosit di tutti coloro che rendono possibile questo.
Ci permettete di conoscere dal di dentro la nostra amata Chiesa, sorprendendoci sempre per la sua grandezza, la sua apertura, la sua coraggiosa e diligente conoscenza di tutta l'attualit dell'uomo sempre amato da Dio', nel suo tempo e spazio.
Ci dimostrate che tutto frutto della dedizione umile, paziente, perseverante e coraggiosa di quanti ci dirigono in questo cammino, sostenuti dallo Spirito Santo. Questo ci insegna che niente si improvvisa.
Solo un GRAZIE a tutti.
Prego sempre che questo si mantenga per opera della Divina Provvidenza, che tocchi tutti i cuori, perch rispondiamo a Lui con quell'Amore che tutto pu.
Grazie settanta volte sette.
Dio vi benedica e la Vergine, Nostra Signora, ci conduca per mano da suo Figlio.
P.S.
Il mio aiuto impegnato e di cuore sar la preghiera, perch questo continui. Non posso contribuire in altro modo, ma credo nel potere infinito della preghiera. Avete gi le mie preghiere. Continuate la vostra opera.
Marta.
من:
التاريخ2006-12-29
Carissimi Signori dell'equipe dello Zenit,
ringrazio al Signore per il dono che siete e per la missione che svolgete a favore della Chiesa Universale. E cosi importante che la realt delle diverse situazione non sia falsificato. Il Buon Dio vi ricompensi e vi benedica anche nel Nuovo Anno 2007 con abbondante benedizioni e grazie affinch possiate essere i suoi veri testimoni anche in questo campo della comunicazione. In comunione di preghiera, suor Benigna, CMD.
من:
التاريخ2006-09-24
Gentile direttore dell'organizzazione "ZENIT"
Sono Sr. Melania Discepola di Ges Eucaristico, sono Missionaria in Mozambico da 3 anni nella Citt di Pemba. Penso che lei conosce la situazione economica del Mozambico, la povert assoluta che la fa da padrona...... Sono molto grata per la notizie che riceviamo attraverso Zenit, stata una mia cugina,Sr. Melina Giann,anche lei discepola che mi ha fatto questo grandissimo regalo...... Qui i mezzi di comunicazione sono deficitari , eravamo allo scuro di tutto percui ZENIT e stata una luce nelle tenebre , Ho offerta l'iscrizione anche ad un'altra Suora di un'altra congregazione che sta lavorado in una radio cattolica che ai primi passi , contentissima, sarebbe per il momento, l'unico mezzo di comunicazione nella Provincia di CBO DELGADO, arriva per solo in alcuni luoghi il raggio di azione molto limitato. Il nostro contributo economico, pertanto, sar per il momento la preghiera e il nostro lavoro di evangelizzazione, non siamo in condizioni di collaborare economicamente. Sicura della sua comprensione la saluto e la ringrazio mille e mille volte. Sr Melania Discepola di Ges Eucarisitco
من:
التاريخ2006-09-10
Ho iniziato a ricevere Zenit nella mia posta da un paio di giorno ed incredibile come in un messaggio vengano date tante notizie cos importanti, anche per la mia crescita spirituale, e poi la cura con cui vengono editati queste notizie. Grazie Zenit continuate cos.
Andrea Cirone.
من:
التاريخ2006-07-30
Gent.ma redazione. Sono una missionaria italiana, nel cuore dell'africa nera, la RDCongo ora in fermento per le prime elezioni - speriamo - democratiche! Che il Signore illumini e protegga. Il vostro servizio magnifico e l'attendo perch nutre la mia appartenenza ecclesiale; non avendo a disposizione altri canali penso vi rendiate conto di quanto sia prezioso il vostro dono che ci permette di vivere a contatto con il cuore della Chiesa e soprattutto la parola del Papa. Grazie!!! Amerei per ricevere il vostro testo in francese, la lingua del luogo. Potete inviare il testo in francese allo stesso indirizzo ? Grazie vivissime. Dio vi colmi di ogni bene. Aff.ma Sr Maria Luisa Tapparo.
من:
التاريخ2006-07-06
Carissimi amici di Zenit
nella mia vita professionale sono assistente sociale e appartengo ad una delle nuove forme di vita comunitaria consacrata e davvero ogni giorno grazie a la vostra agenzia posso mettermi in contatto con il patrimonio della Chiesa intera, con gli scritti del santo Padre, e con tutto quello che la Chiesa Militante opera sulla terra in alcune sue coordinate del suo viaggio nella storia. Ovviamente tantissime cose le potremmo vedere e sentire solo in Cielo ma ricevere ogni giorno da voi, quando tutti i media bombardano i nostri cuori e le nostre menti con gli eventi di male che oggi sovrastano sempre piu' le nostre societ, veramente essere in contatto con voi, una grande consolazione di Dio e possibilit di ricevere nuovi stimoli per riprendere le virt della Speranza, della Fede e della Carit.
Immagino Zenit metaforicamente come i piccoli "Castori", alleati del Bene, che aiutano il RE ASLAN a riportare il Bene nel regno di Narnia contro le forze del Male rappresentate dalla strega Jadis, la strega bianca e signora dell'inverno dei ghiacci.
Il film sulle Cronache di Narnia non rilevante soltanto perch si tratta di un film realizzato sul testo di un fervente cristiano. Nella sua narrativa scorrevole e nella trama fiabesca, Lewis ha saputo raccontare chiaramente il messaggio della salvezza. Come in una parabola moderna, il protagonista Aslan si sacrifica per gli altri, muore e risuscita.
Vedo Zenit come un grande strumento e amico per il risveglio dei cristiani nel mondo!
Auguri Zenit per questo lavoro!
Furio Panizzi della Comunit Cattolica Shalom
من:
التاريخ2007-03-28
[Traduzione dall'originale in francese]
Sono un sacerdote canadese che lavora come missionario nella giungla peruviana. Ricevo quotidiamente il servizio di ZENIT. Questa agenzia mi permette di essere al corrente dell'attualit del mio Paese e di conoscere rapidamente le notizie del mondo. Mi d, inoltre, informazioni religiose, riflessioni teologiche e testi pontifici. Tutto questo mi aiuta nel mio cammino personale e a svolgere un ministero pi adeguato.
Visto che le mie entrate qui sono molto inferiori a quelle che ricevevo quando esercitavo il mio ministero pastorale nella diocesi di Montreal, non posso sostenere finanziariamente la campagna di ZENIT.
Grazie per il vostro prezioso lavoro. Contate sulla mia umile preghiera.
Bertrand Montpetit, sacerdote canadese in Per
من:
التاريخ2007-01-31
[Traduzione dall'originale in francese]
Sono un ex-seminarista della diocesi di Kasongo, e purtroppo non sono riuscito a portare a termine la mia vocazione semplicemente a causa di una crisi profonda nella nostra Chiesa locale che continua ad avere conseguenze ancora oggi. Una delle cause di questa crisi era il fatto di essere staccati dal Magistero, un ruolo che la gerarchia locale non era pi in grado di assumere onestamente secondo i canoni della Chiesa. Dopo la prima ribellione mulelista [di Pierre Mulele, en 1961-64, ndr] non avevamo, come oggi, i mezzi moderni della comunicazione per conoscere la posizione della Chiesa di fronte ad alcune situazioni specifiche che vivevamo nel nostro posto sperduto o per rimanere collegati alla vita della Chiesa attraverso scritti dottrinali della Chiesa. Grazie a un agenzia come ZENIT, via Internet, il cristiano in generale sa cosa pensare. Non entro nei dettagli ma il servizio che rende ZENIT secondo me capitale per la vita della Chiesa.
Un lettore della Repubblica Democratica del Congo
من:
التاريخ2007-01-09
[Traduzione dall'originale in francese]
Cari amici della redazione di ZENIT, vi ringrazio con gioia per questo grande servizio d'informazione quasi in tempo reale che ci rendete circa la vita della Chiesa e la missione del Papa. Mille grazie!
Padre Vincenzo Sirizzotti, missionario cappuccino nelle Isole Seychelles
من:
التاريخ2007-03-20
[Traduzione dall'originale in inglese]
Caro ZENIT,
Ci inviti ad aiutarti con donazioni. Sono un ex missionario in Congo (pi di 40 anni) e qui in Belgio ricevo solo una piccola pensione, che in realt non basta neanche per sopravvivere. E' per questo che non posso aiutarti a livello economico.
Tu per chiedi anche testimonianze. Ne ho qui una. Ho insegnato inglese per poche settimane a un Vescovo congolese francofono, nella cui diocesi l'inglese sempre pi importante. E' per questo che voleva a 65 anni rinfrescarlo.
A questo scopo abbiamo usato molti testi interessanti di ZENIT, e il Vescovo stato molto felice di questo. Ci prova il valore del lavoro di ZENIT, un motivo per ringraziarvi per quanto fate.
Non faccio il suo nome, perch ora non ho potuto chiedergli prima il permesso di farlo.
Vostro in Cristo,
Gaston De Neve
Salesiani di San Giovanni Bosco
من:
التاريخ2007-03-20
[Traduzione dall'originale in inglese]
Caro ZENIT,
Sono molto felice di questa iscrizione. Sono di Beirut, Libano, e sento sempre di non sapere nulla sul Santo Padre e sulle notizie della Citt del Vaticano. In Libano riceviamo solo le notizie pi importanti.
Sono in comunione con la mia chiesa maronita locale, ma c' una certa distanza con la Chiesa nel mondo.
Molte grazie a ZENIT. Attraverso questo sito, sono in comunione con la Chiesa nel mondo.
Jamil Mezher
Beirut, Libano
من:
التاريخ2007-03-20
[Traduzione dall'originale in francese]
Grazie di esistere e di diffondere le notizie della Chiesa universale. Ho apprezzato ZENIT quando ero in missione e continuo ad apprezzarlo adesso che sono tornato in Francia dopo pi di 30 anni di missione ma la missione continua e mi aiutate. Grazie!
Padre Pierre-Marie (France)
من:
التاريخ2007-03-20
[Traduzione dall'originale inglese]
Caro ZENIT,
La grazia di nostro Signore Ges Cristo sia con te.
Sono felice di condividere la mia testimonianza con altri abbonati a questa organizzazione che ci collega davvero alla Chiesa.
Sono redattore di Radio Waumini, una radio della Chiesa cattolica di Nairobi, Kenya.
Attualmente sto studiando all'Universit Cattolica di Milano.
Radio Waumini, un progetto della Conferenza Episcopale del Kenya, stata lanciata il 6 luglio 2003 a Mji wa Furaha, Kasarani, Nairobi.
Prima del lancio della radio, l'unica di questo tipo in Kenya, spesso le nostre stazioni radiofoniche locali non menzionavano le attivit della Chiesa e in particolare le notizie sul Santo Padre. Eravamo all'oscuro del ruolo della Chiesa fuori dal Kenya.
Alla guida del dipartimento, ho deciso di incorporare gli eventi del Vaticano, e in particolare i messaggi del Santo Padre, nelle nostre notizie. Ho pensato che avrebbe portato pi luce ai nostri ascoltatori indipendentemente dalla loro fede.
In tutti i nostri bollettini informativi ogni giorno, dobbiamo riportare una storia della Chiesa. ZENIT la nostra fonte principale. Questo fa s che ci sia una grande differenza tra le nostre notizie e quelle di altre stazioni locali, anche quelle basate su altre confessioni religiose.
I nostri ascoltatori, fedeli cattolici e non, sono ben informati dei principali eventi della Chiesa dal Vaticano fino al livello locale.
Questo ha anche aumentato la fede di molti ascoltatori nel ruolo della Chiesa cattolica nella nostra societ. Bravo ZENIT!
Sono molto riconoscente a ZENIT e prego che Dio tocchi ciascuno di noi per contribuire generosamente alla sua missione di evangelizzare attraverso questo mezzo.
Ancora un grande grazie a ZENIT e possa Dio Onnipotente benedirvi nel vostro sforzo di svolgere un ruolo attivo di Buon Pastore.
Maurice Otsieno.
Redattore, Radio Waumini
من:
التاريخ2007-03-27
Sono grata di ricevere Zenit ora in italiano. fino a qualche mese fa l'ho ricevuta in francese, perch mi trovavo in missione nel Senegal, e questo per molti anni. Mi stata sempre utile per il mio apostolato, per la cetechesi ai giovani per far conoscere il pensiero della Chiesa, i discorsi del Papa. l'ho passata a molte persone, perch penso che tutti i cristiani dovrebbero aver contatti con questo servizio. Grazie a tutti coloro che collaborano alla sua diffusione e mi auguro di poter continuare, se non dovessi pi riceverla, sarebbe per me una perdita enorme. Grazie, vi assicuro le mie preghiere. Angela
من:
التاريخ2007-03-26
Sono molto contenta di poter offrire una piccola testimonianza a favore di un lavoro cos importante: ringrazio tutto lo staff di ZENIT!
Lavoro nell'ambito della formazione della giovent e, tramite il Vostro tempestivo servizio, mi consentite di potenziare notevolmente la qualit della mia formazione. Inoltre, gli articoli risultano molto graditi anche agli studenti: un ringraziamento anche da parte loro.
Cordiali saluti e buona Pasqua.
[Lettera Firmata]
من:
التاريخ2007-03-24
Ho scoperto Zenit quasi per caso, cercando "qualcosa di buono" nel web qualche mese fa: stato amore a prima vista! Cercavo proprio un notiziario che mi tenesse aggiornato sull'attualit, su quell'attualit che nessun altro racconta, sul pensiero del Papa e dei vertici della Santa Chiesa e che fornisse contemporaneamente un qualificato punto di vista sui problemi di attualit su cui (a mio parere) ci giochiamo se ci sar un futuro dell'umanit.
Ho trovato magnificamente tutto questo e in abbondanza.
Mi sono abbonato subito e non disdir mai il mio abbonamento, anzi... mi piacerebbe collaborare sempre pi con voi o addirittura partecipare al lavoro (che credo sia moltissimo) che c' dietro le quinte delle pagine che ci fate pervenire.
Il web uno strano mezzo, che forse comprenderemo appieno fra 20 anni: non sai mai che effetto fa quello che scrivi a chi lo legge; non sai il tuo interlocutore che faccia ha in quel momento, cosa c' nel suo cuore.
Per uno strumento straordinario per diffondere notizie con una rapidit, una capillarit ed una profondit impensabili solo 10-15 anni fa.
Altro aspetto sconcertante della rete la straordinaria facilit con cui si pu passare dalla semplice lettura di un quotidiano ad immagini e video osceni, magari dietro un banner: una continua provocazione, immediatamente dietro l'angolo (sconvolgente!); qualcosa da regolare col massimo impegno in fase educativa e naturalmente su noi stessi...
Chiudo la parentesi sul web.
Aggiungo che, fra le tante cose lette, anche nelle e-mail di richiesta di aiuto e di diffusione, mi ha colpito che si fatto riferimento alla "continua ricerca dell'eccellenza": che bel modo di lavorare! Vorrei che fosse il motto della mia vita di famiglia e di lavoro! Questo vi porter ad affrontare sempre nuove sfide... e a vincerle con l'aiuto di Dio (ed il nostro): continuate cos, aiutateci a capire (chi vuole...) cosa accade nel mondo, cosa va corretto o cambiato, cosa c' nel cuore del Papa, come agiscono i cattolici.
Volevo anche dirvi che, oltre a dare il mio (piccolo) contributo economico, sto dando (maggiormente) quell'altro tipo di contributo che avete chiesto...: la preghiera.
Il vostro bilancio mi ha ricordato una storia....:me e la mia fidanzata (ora moglie) che, prima di sposarci chiedevamo quell'ultimo tipo di contributo a molte persone: siamo partiti con una quantit di danaro irrisoria e senza un lavoro fisso, all'avventura; ed ora, al 5 anno di Matrimonio, siamo mamma e pap di una bimba di quasi 4 anni, io ho un lavoro fisso e viviamo in una grande casa che ci soddisfa. Solo: non ci mancata la sofferenza come compagna di viaggio,... talvolta molto presente.
Credo che sar cos anche per voi e chiedo al Signore di benedire sempre pi il nostro (permettetemi di dirlo) notiziario-newsletter perch cresca, si irrobustisca, porti frutti abbondanti.
Sognate, datevi parecchio da fare (preghiera e lavoro) e la realt si arrende ai vostri sogni.
Grazie, buon lavoro e a presto,
Pierpaolo Servillo.
من:
التاريخ2006-06-16
Carissimi!
Sto leggendo gli articoli arretrati che non sono riuscita a leggere ultimamente! Ricevo Zenit in due lingue: italiano e inglese. E quanta gioia mi date con Zenit e idee e insegnamenti! E` davvero nutrimento per la mente, per il cuore ma soprattutto per l'anima!
Vi devo anche dire quanto io diffonda le vostre notizie soprattutto quello che dice il Papa (a circa 2000 persone a cui scrivo ogni giorno nelle due lingue). Abito negli Stati Uniti ma sono italiana, non sono ricca, infatti il contrario e` vero!
Prego per voi ogni giorno chiedendo che tanti cuori si aprano al dono e alla grazia di Dio! Vorrei potervi aiutare ma non posso proprio e non mi e` mai stato possibile perche` guadagno poco e le spese sono grosse soprattutto quelle assicurative!
Quest'anno in particolare ho sofferto un furto di 20.000 attraverso un imbroglio ed ora mi ritrovo con un grosso debito. Per fortuna la provvidenza di Dio interviene ad aiutarmi per la mie prime necessita`! Sono certa che arrivera` anche per voi tanta provvidenza!
Vi prometto che continuero` a pregare per tutti voi, per tutto cio` che vi sta a cuore e per tutti i vostri lettori!
Nell'Amore che Dio ha per tutti e per ciascuno, Miriam
من:
التاريخ2006-06-15
Carissimo ZENIT
vi rangrazio per tutto quanto state svolgendo ed offrendo come servizio per consentire a tutti quanti noi che siamo sparsi nel mondo di avere notizie pi specifiche e chiare e trasparenti (coi tempi che corrono una vera rarit specialmente vedendo la TV italiana dove l'informazione sembra essere un optional!!! tanti sono i pettegolezzi che si rincorrono). Da parte mia sono spiacente di non poter collaborare con un offerta in denaro ma felice di offrire la mia preghiera per quest'opera benedetta da Dio. Sar ben lieto di poter usufruire del vostro servizio e invoco la paterna benedizione del Signore su tutti quanti voi.
Con affetto don lucio dal Malawi
من:
التاريخ2006-04-04
[testo tradotto, originale in spagnolo]
Gentili signori di ZENIT:
Siamo molto grate per il fatto di ricevere tutte le informazioni sulla Chiesa che ci fornite.
Siamo una comunit contemplativa e grazie alle vostre informazioni ci sentiamo pi che mai membri di questa Chiesa per la quale offriamo la nostra vita quotidiana.
Non possiamo inviarvi alcuna donazione, ma contate sulle nostre preghiere perch abbiate mani amiche che vi aiutino economicamente e possiate continuare a prestare questo prezioso servizio.
Con stima,
Carmelitane Scalze di San Giuseppe e Santa Teresa. Puebla, Mxico.
من:
التاريخ2006--
[testo tradotto, originale in portoghese]
Sapete quanto ammiriamo e quanto ci sono utili i messaggi che riceviamo quotidianamente attraverso ZENIT.
Siamo direttamente informati sulle notizie della Chiesa, del mondo, della Conferenza Nazionale dei Vescovi del Brasile, ecc.. Questo ci aiuta a sentire con la Chiesa!
Il contatto con la Parola di Dio che ci offre con splendidi commenti, soprattutto di padre Cantalamessa e di altri, esercita un'influenza benefica sul nostro progresso spirituale.
Per tutto questo, vogliamo dare la nostra testimonianza e ringraziarvi di cuore.
Se sapeste a quante persone abbiamo raccomandato ZENIT, e poi sono diventate vostre abbonate e ammiratrici!
Nelle nostre preghiere, chiediamo a Dio che possiate trovare cuori generosi che possano e vogliano aiutarvi.
Con amicizia, il nostro abbraccio e gli auguri per una felice e santa Pasqua per lei, Jos Antnio e familiari, a nome di nostra madre Thereza Maria e delle Suore Carmelitane di Trememb, la sua amica riconoscente
Suor Maria Luiza del Sacro Cuore di Ges, OCD.
من:
التاريخ2006-04-03
Carissimo Zenit la tua presenta nella mia vita quotidiana molto importante, non vorrei proprio perderla, mi porta ogni giorno il pensiero del S. Padre e mi fa vivere e portare nella mia preghiera e offerta quotidiana i bisogni dell'umanit e le pi grandi problematiche nel mondo. Grazie di cuore per arrivare cos puntualmente e soprattutto per aiutarmi ad essere cos coinvolta nella nostra Chiesa nonostante la lontananza da Roma. Grazie di cuore di questo servizio... per ora ti assicuro la mia preghiera e tutta la mia riconoscenza, appena avr una occasione potr mandarti anche un piccolo contributo che il Signore ti aiuti a continuare un servizio cos prezioso.
Grazie di cuore con stima Sr. Giovannamaria Carrara
من:
التاريخ2006-04-03
[testo tradotto, originale in inglese]
Caro ZENIT,
Il vostro servizio informativo una parte inestimabile della mia vita parrocchiale. Negli anni in cui sono stato iscritto a ZENIT, il servizio mi ha permesso di essere aggiornato sulle notizie cattoliche, sui documenti papali e vaticani e di arricchire spiritualmente IN MODO IMMEDIATO i miei parrocchiani e senza spese! Ora molte persone della parrocchia si iscrivono direttamente, cos come lo fanno amici in tutto il mondo, e gli articoli di ZENIT sono spesso il catalizzatore per alcune eccellenti discussioni sulla nostra Fede.
Non ho trovato niente cos rapido, affidabile e dottrinalmente solido come ZENIT. Continuate il vostro buon lavoro. Il vostro prezioso operato ha un posto nelle mie preghiere!
Fr. Timothy Alkire
St. Boniface Church
Lafayette, Indiana
من:
التاريخ2006--
Caro ZENIT,
Ricevo i vostri notiziari che non solo sono molto interessanti, ma anche ben fatti e danno notizie in tempo reale. Il che non poco. Insieme con mio marito siamo in Cina, ad Hong Kong, da 12 anni e facciamo parte della missione famiglie. Ho consigliato ZENIT anche a tutti i fratelli cinesi ed ora tutti quelli che hanno il computer vi ricevono. Ricevere ZENIT per noi fondamentale e indispensabile per essere al corrente di quanto accade a livello mondiale nella Chiesa. Una lode particolare per i vostri servizi che riguardano la fecondazione in vitro, il problema dell'omosessualit, le coppie di fatto e tanti altri argomenti che voi trattate con estrema esattezza (interviste ad esperti, ecc.). Spero che possiate continuare ad inviarci ZENIT anche se purtroppo le nostre finanze non ci permettono di sostenervi economicamente. Possiamo pregare per tutti voi collaboratori sperando che questo possa bastare. Perdervi sarebbe molto triste perch siete l'unica voce attendibile che ci arriva. Che Dio vi benedica per il vostro impegno e dedizione. Vi saluto caramente e grazie per il vostro insostituibile lavoro,
Lucilla De Simoni Francavilla
من:
التاريخ2006-04-03
[testo tradotto, originale in inglese]
Grazie a Dio per le notizie di ZENIT! Il vostro servizio informativo meraviglioso, tempestivo e aggiornato ci fornisce uno sguardo dal di dentro del Vaticano e delle notizie relative alla Chiesa cattolica. I media principali non forniscono ai cattolici che credono davvero e praticano la loro fede uno spazio equo e appropriato, cos come le pagine di molti giornali e riviste. Casomai, i media principali presentano un'opinione molto negativa e parziale sui cattolici e sui loro punti di vista.
Grazie alle notizie di ZENIT abbiamo un'alternativa onesta ai media principali, soprattutto in Canada e in America del Nord. Prego che le notizie di ZENIT continuino a presentare la luce della Chiesa di Cristo ad un mondo che ha davvero bisogno della Chiesa cattolica come mai prima nella sua storia.
Dio benedica ZENIT!
Frank Ruffolo
من:
التاريخ2006-04-11
[testo tradotto, originale in inglese]
Caro ZENIT,
Significhi molto per me e per i miei amici che spesso leggono gli articoli che stampo per loro. Vogliamo che continui ad esistere, perch stai aiutando davvero molti cattolici ad apprezzare la loro fede e a sapere cosa succede nel mondo. Preghiamo per te ma in questo momento non abbiamo la possibilit di aiutarti finanziariamente. Nonostante questo, per favore non smettere di arrivarci. Dio benedica ZENIT per sempre.
Bernadette Mwaniki
من:
التاريخ2006-04-03
[testo tradotto, originale in spagnolo]
Carissimi:
Grazie al servizio di ZENIT si pu davvero, come diceva Sant'Ignazio di Loyola, sentire con la Chiesa, formare la nostra mente e il nostro cuore e far s che palpitino con gli insegnamenti e gli esempi del Santo Padre e della Chiesa universale.
Grazie mille!
Ieri ci permettevate di stare vicini al Grande Papa Giovanni Paolo II...; oggi di godere della saggezza di Benedetto XVI. Entrambe le cose sono davvero un'enorme e meravigliosa grazia che abbiamo noi cattolici del terzo millennio.
Non ho la possibilit di offrire un apporto economico, ma assicuro la gratitudine e la preghiera per tutti voi. Meritate davvero il generoso apporto materiale di quanti possono permetterselo, e fate molto bene a chiederlo assiduamente in modo cos buono ed edificante.
Dio e Maria Santissima vogliano che manteniate sempre lo stile e il carisma che avete mostrato finora, e che possiate anche ampliarlo ed arricchirlo approfondendo il servizio alla Chiesa.
Forse San Massimiliano Maria Kolbe ha sognato qualche volta cose del genere...
Voi e altri che seguono le sue orme collaborate per favorire una rapida, vertiginosa rievangelizzazione del mondo intero, finch Egli venga.
Successo in tutto e molti frutti!
In Maria di Lujan,
P.Gaspar J. Farr, IVE
San Rafael. Argentina
من:
التاريخ2006-04-21
[testo tradotto, originale in inglese]
Caro ZENIT: sono una suora, una Suora Contemplativa del Buon Pastore, e non ho denaro, ma prometto di pregare per voi ogni giorno. Apprezzo molto il vostro servizio, visto che ho 96 anni e non esco pi. Dio vi benedica per il bene che fate alla Chiesa.
Rispettosamente, suor Cecelia
من:
التاريخ2006-03-22
[testo tradotto, originale in spagnolo]
Ringrazio di cuore per le informazioni che mi arrivano sui grandi avvenimenti della Chiesa nel mondo. Dio benedica il vostro lavoro e tutto il bene che fate. Preghiamo per voi. Congregazione del Verbo Incarnato e del Santissimo Sacramento.
Fraternamente, suor Livier Loera Joya RVE Superiora Generale.
من:
التاريخ2006-05-26
[testo tradotto, originale in portoghese]
Cari amici:
Mi chiamo Marlene Mannarino e vivo a Rio de Janeiro. Ricevo ZENIT dall'inizio dell'anno scorso e mi ha aiutato molto come fonte non solo di informazioni, ma anche di riflessione per la mia vita e il mio lavoro pastorale.
Lavoro soprattutto nella formazione di giovani, e ci che ricevo da ZENIT mi d molte pi basi e sicurezza per sentire con la Chiesa e parlare come Chiesa.
Sarebbe impossibile sottolineare una parte del lavoro che svolgete: le parole del Papa, le interviste, le notizie internazionali, ecc., tutto forma una realt che ci informa e ci forma come persone e come cristiani.
C' anche un altro motivo per il quale voglio ringraziare il Signore per ciascuno di voi e per il lavoro che svolgete. Io non vedo e uso il computer grazie ad un software che ripete tutto ci che scritto sullo schermo. Anche ci che esce sui giornali sulla Chiesa, mi arriva quindi molto pi facilmente attraverso il vostro lavoro.
Purtroppo non potr contribuire economicamente, ma contate sulle mie preghiere, non solo per il successo della campagna di quest'anno, ma anche per la perseveranza di ciascuno di voi in tutto il mondo nel compimento di questa missione che fa tanto bene a tanta gente.
Dio vi benedica e continui a guidarvi affinch non vi affievoliate nella vostra fede e nel vivere la missione che Egli vi affida in ogni istante.
Con molto affetto, la vostra sorella in Cristo,
Marlene Mannarino
من:
التاريخ2006-05-29
[testo tradotto, originale in francese]
Cari amici,
Mi chiamo Joseph Vu Van Thien, Vescovo di Hai Phong, Vietnam.
Da molti anni leggo la vostra edizione tutti i giorni. In un Paese in cui c' soltanto un documento ufficiale autorizzato dallo Stato (quello di COMMUNIO, pubblicazione bimestrale ufficiale della Conferenza episcopale), le informazioni di ZENIT sono per noi veramente necessarie e utili. Grazie a ZENIT, possiamo vivere la comunione con la Chiesa universale, condividendo cos le meraviglie che Dio ha fatto per il suo Popolo. Con ZENIT, Roma si trova vicino a noi perch le notizie e l'insegnamento del Magistero ci arrivano rapidamente. Grazie a voi! Grazie ai nostri cari benefattori che ci permettono di ricevere quotidianamente e gratuitamente queste preziose informazioni.
Vi auguro, a voi e a tutti i vostri cari lettori, una buona Festa di Pentecoste. Lo Spirito Santo vi colmi delle sue grazie.
من:
التاريخ2006-04-04
[testo tradotto, originale in inglese]
Ogni volta che leggo i suoi messaggi sul sostegno a ZENIT mi sento un po' in colpa perch non sono nelle condizioni di poter aiutare ZENIT a livello economico, ma vi assicuro le mie preghiere affinch Dio effonda su di voi la Provvidenza per far fronte al budget di ZENIT e per andare avanti nell'opera di evangelizzazione.
Desidero ringraziare lei e i suoi colleghi perch ci fornite questo grande servizio, perch ZENIT l'unica fonte per conoscere le notizie sul Papa e sull'intera Chiesa soprattutto per noi che viviamo in Paesi musulmani lontani dalle notizie relative al mondo cristiano. Dio benedica voi e il vostro lavoro.
Con le mie preghiere,
Mariam Rani
من:
التاريخ2005-12-08
Gent.ma Redazione,
ho apprezzato la vostra celerit e seriet nel divulgare le notizie riguardanti la vita della Chiesa e i discorsi del Santo Padre quando mi trovavo a Roma come parroco; ora che sono un po' lontano dalla citt eterna (Toronto - Canada) apprezzo ancora di pi tale servizio. Qu c' una comunit cattolica di 70.000 anime, legate molto alla nostra Italia e alla Chiesa. Fuori della parrocchia sventola, insieme a quella canadese, la bandiera vaticana.
Un grazie per il vostro servizio.
p. Ennio Castellano, icms
من:
التاريخ2006-04-29
[testo tradotto, originale in tedesco]
Si parla molto della nostra Chiesa cattolica nei media di oggi. E non sempre facile distinguere tra verit e invenzione. ZENIT di aiuto in questo dilemma. Con la pubblicazione dei numerosi discorsi e delle omelie del Santo Padre possibile informarsi in breve tempo sul testo autentico e leggere le Sue parole nel "tono originale". Inoltre si riferiscono e si commentano eventi importanti nella Chiesa universale. In questo modo ZENIT offre un aiuto indispensabile per rafforzare l'unione tra le Chiese locali in tutto il mondo e la Chiesa universale con Roma al suo centro.
Kurt Koch, Vescovo di Basilea
من:
التاريخ2005-06-11
[testo tradotto, originale in inglese]
Vi ho gi inviato una testimonianza, per raccontarvi la grande ispirazione che traggo leggendo ogni giorno gli articoli. Ho alcuni amici (malati) ai quali giro questi articoli. Grazie per gli splendidi servizi e per tutte le informazioni che riceviamo quotidianamente. Al momento, purtroppo, non posso fare una donazione, ma PREGO per tutte le vostre intenzioni e per la continuazione dei vostri servizi per tutti i vostri lettori. Mi piacciono soprattutto tutti gli articoli sull'EUCARISTIA (soprattutto in occasione dell'Anno dell'Eucaristia), e questi articoli vengono letti nei nostri incontri di preghiera.
Grazie e Dio vi benedica tutti.
Daphne
من:
التاريخ2006-04-05
[testo tradotto, originale in inglese]
Caro direttore,
Devo molto a ZENIT per la mia crescita personale nell'aggiornamento sulla testimonianza della Chiesa in tutto il mondo, soprattutto nella difesa e nella promozione della dignit umana e dei diritti basati sui valori evangelici.
Uno dei tanti motivi per i quali faccio affidamento su ZENIT la sua fedelt alla Verit oggettiva. Mi fa sentire sempre pi convinto della verit, della grandezza e dell'unicit della mia fede e della mia vita come sacerdote.
Dio benedica tutti gli sforzi di ZENIT nella sua missione evangelizzatrice e benedica le famiglie di quanti lavorano a ZENIT.
Con grande apprezzamento e continue preghiere,
Fr. Joy Puthenveettil.
من:
التاريخ2006-04-03
Carissimo Zenit la tua presenza nella mia vita quotidiana molto importante, non vorrei proprio perderla, mi porta ogni giorno il pensiero del S. Padre e mi fa vivere e portare nella mia preghiera e offerta quotidiana i bisogni dell'umanit e le pi grandi
problematiche nel mondo. Grazie di cuore per arrivare cos puntualmente e soprattutto per aiutarmi ad essere cos coinvolta nella nostra Chiesa nonostante la lontananza da Roma. Grazie di cuore di questo servizio... per ora ti assicuro la mia preghiera e tutta la mia riconoscenza, appena avr una occasione potr mandarti anche un piccolo contributo che il Signore ti aiuti a continuare un servizio cos prezioso.
Grazie di cuore con stima Sr. Giovannamaria Carrara
من:
التاريخ2006-04-03
Caro ZENIT, anzi Caro amico ZENIT,
Da alcuni mesi sei venuto in casa mia e io ti ho accolto ed ospitato come un caro amico.
Mi hai dato gioia quando ti vedevo nella mia posta...Questo servizio stato solo a scopo personale, poich oltre all'et di 71 anni, dal 2000 ho avuto un crollo vertebrale, per cui non posso pi viaggiare e prendere mezzi, ma ho la fortuna di questo vecchio e labile computer che mi aiuta a fare qualcosa, a livello di liturgia comunitaria o qualche hobby creativo.
Ero infermiera professionale, ma per 45 anni non ho mai avuto uno stipendio ed ora ho solo la pensione minima, ho tanti altri disturbi come l'epatite C, due ernie del disco, ma meglio che non fare un elenco che sarebbe troppo lungo...
Da parte mia, caro ZENIT, ti auguro una prospera e lunga vita, se non arrivi pi mi mancherai...
Nel ricordarti sempre, prego la sensibilit di altre persone che possano contribuire al tuo sostentamento economico e continuare a fare del bene con la presenza e con il contenuto, spezzare la solitudine e un conforto molto grande.
Distinti ossequi da Suor Elena Cotza
من:
التاريخ2006-06-09
Caro ZENIT,
mi congratulo con te e ti sono molto riconoscente per quanto ci doni.
Leggo, quasi ogni giorno, con vivo interesse, i tuoi articoli e me ne servo a scopo di apostolato.
Per questo ti ringrazio moltissimo e vorrei anche aiutarti economicamente, ma sono una religiosa: dopo tanti anni linsegnamento ho dovuto lasciare per let avanzata e non ho denaro a disposizione. Offro la mia preghiera per quanti collaborano a questa iniziativa di bene, con il vivo desiderio che la Provvidenza la sostenga sempre e la renda feconda a vantaggio di un numero crescente di persone.
Con profonda stima e rinnovata gratitudine.
من:
التاريخ2006-03-
Gentile Signora,
ho appena finito, come ogni mattina, la lettura di ZENIT. ZENIT stata
un'iniziativa provvidenziale, intelligente e che ha saputo leggere il
segno dei tempi. Zenit uno strumento prezioso non solo per i cattolici
ma per chiunque voglia avere una informazione seria, serena e ben
documentata degli avvenimenti che riguardano o interessano la Chiesa :
l'attivit della Santa Sede, il magistero del Papa, la famiglia, la
bioetica, la morale, la societ, la vita internazionale.
Oggi non saprei pi fare a meno di un sussidio come ZENIT e lo
raccomando, specialmente nell'ambito del mio lavoro, a quanti non lo
conoscono ancora.
Le sono profondamente grato per il lavoro che anche Lei svolge,
assieme a tanti altri, per rendere sempre pi interessante e completo
"il mondo visto da Roma".
Con i pi cordiali saluti,
Giovanni Cardinale Cheli
من:
التاريخ2006-04-06
[testo tradotto, originale in spagnolo]
Sono un "nuovo cattolico". Non si tratta di una setta, n di un'organizzazione, ma di una situazione: a giugno saranno sei anni da quando sono tornato alla Chiesa, dopo decenni di "agnosticismo militante".
Quasi da allora ricevo ZENIT, che mi servito come mezzo non solo di informazione, ma anche di formazione.
Grazie a questa pubblicazione ho ora la ferma convinzione, che prima non avevo, che l'embrione persona dal momento stesso della fecondazione. Grazie a questa convinzione, ho potuto trasmettere la stessa idea ad altre persone.
Grazie mille.
Diego M S. Bustamante
Ministro Consigliere
Ambasciata di Spagna in Israele
من:
التاريخ2006-04-27
[testo tradotto, originale in tedesco]
Osservo con gioia gli sviluppi di ZENIT fin dall'inizio. Il suo sforzo nei tempi del relativismo di diventare un servizio per la verit rafforza sicuramente non solo me. Quanti impulsi per omelie e articoli ho gi ricevuto da parte di ZENIT, quante lacune di conoscenza si sono colmate grazie ai suoi articoli informativi!
Dio ve ne renda merito!
P. Leo Maasburg,
direttore nazionale del Pontificio Istituto delle Opere di Missione
(Missio Austria)
من:
التاريخ2006--
[testo tradotto, originale in francese]
Buon giorno!
Vi ho inviato una donazione ma vi invio volentieri anche una testimonianza.
Studiando Teologia all'universit di Losanna (Svizzera) per diventare pastore e avendo molti amici cattolici, sono lieto di ricevere la vostra newsletter dall'inizio dell'anno.
Mi permette infatti di conoscere meglio la Chiesa cattolica, di essere pi al corrente dei problemi attuali e anche di problemi di cui gli altri media non parlano o parlano poco... Ad un livello pi personale, penso che pi ci conosceremo, pi potremo avvicinarci gli uni degli altri, perch come avrete sicuramente indovinato sostengo l'ecumenismo.
Un altro vantaggio delle vostre notizie quello di farmi riflettere in
un modo diverso su certi problemi con le interviste (sulle cellule staminali, ad esempio...)
I vostri messaggi, inoltre, mi danno un certo cibo spirituale, per esempio
attraverso i messaggi di Benedetto XVI.
Vi ringrazio dunque per tutto il lavoro che fate.
Dio vi custodisca.
Tanti saluti
Laurent Lasserre
من:
التاريخ2006--
[testo tradotto, originale in francese]
Un giorno uno dei miei amici mi ha inviato, come regalo, un abbonamento a ZENIT. Sono stato un po' sorpreso perch pensavo che con "Prions en Eglise" e le mie Messe quotidiane non avevo pi niente da imparare. Inoltre, le storie del Vaticano sono per i sacerdoti! Quale interesse c'era per me?
Mi sbagliavo. Man mano che leggevo ZENIT, mi interessava sempre di pi. Un mondo nuovo si dispiegava davanti a me e capivo soprattutto che c'erano tante cose da imparare sulla persona di Cristo, sulla Chiesa, il suo corpo e le sue membra, la loro vita e i loro sacrifici.
Lo Spirito si fatto strada in me. Idee nuove hanno cominciato a sorgere nella mia mente, anche su argomenti materiali come la politica, la strategia, la questione d'Oriente, i problemi del mio Paese d'origine, il Libano. Senza che me ne accorgessi, citazioni della Bibbia e dei Vangeli hanno cominciato a apparire nei miei scritti politici.
Non tutto. Ho cominciato a fare anch'io dei regali ai miei amici e ai miei figli, regali che potrebbero aiutarli nella loro vita e nei momenti difficili, perch in questi momenti che sentiamo il bisogno di Dio.
Roger Akl, militare libanese, autore di "Cri d'un chrtien d'Orient" con lo pseudonimo di Jrmie Jonas, Editions Sigest, Alfortville, France, 2004
من:
التاريخ2006-04-04
Spettabile redazione di Zenit ho letto con grande piacere la recensione del mio libro "Il Papa di Fatima" da voi pubblicata su Zenit ieri 3 aprile. L'ho letta con piacere perch, ricevendo ogni giorno le vostre comunicazioni, ho imparato ad apprezzare e ammirare la seriet e la qualit del vostro lavoro. Constatare, quindi, che avete ritenuto di dedicare spazio anche al mio libro, stato per me un grande onore.
Vi ringrazio, e approfitto per complimentarmi per l'attivit straordinaria e utilissima che fate e che io, nel mio piccolo, cerco di far conoscere con ogni mezzo.
Con i pi cordiali saluti
Renzo Allegri
من:
التاريخ2006-04-28
[testo tradotto, originale in inglese]
Cari editori di ZENIT,
Ricevo da tre anni il vostro servizio informativo. Come missionario in Polonia non riesco ad esprimere quanto sia importante il vostro servizio per me e per la mia fede. Le traduzioni in polacco delle notizie della Chiesa arrivano in genere molto in ritardo, e confesso che per me difficile leggerle anche quando ci sono. Credo che il vostro servizio sia una risposta all'appello della Chiesa a portare il Vangelo nelle strade. Lavorando e vivendo vicino al campo di concentramento di Auschwitz ci si pu sentire un po' isolati, ma attraverso ZENIT mi sento collegato alla vita della Chiesa nel mondo. Grazie mille.
La casa generalizia del mio Istituto in Italia vi fa una donazione per tutti noi sparsi nel mondo, che riceviamo ZENIT in cinque lingue.
Un Missionario dell'Immacolata-Padre Kolbe
من:
التاريخ2006-02-06
[testo tradotto, originale in spagnolo]
Carissimi amici di ZENIT,
Sono monsignor Hctor Gutirrez Pabn. Dal 6 agosto 2004, per designazione di Sua Santit Giovanni Paolo II, sono il primo Vescovo della diocesi di Engativ, Bogot, Colombia. Sua Santit Giovanni Paolo ha diviso l'Arcidiocesi di Bogot in un'Arcidiocesi e tre diocesi suffraganee. La mia una di queste. Una percentuale molto alta della popolazione (1.500.000 abitanti) rappresentata da cattolici, anche se non tutti sono praticanti.
Abbiamo 57 parrocchie e 86 sacerdoti tra religiosi e diocesani.
Ve lo racconto per farvi sapere fino a dove arriva lo STRAORDINARIO SERVIZIO DI INFORMAZIONE ED EDUCAZIONE che ZENIT ci fa giungere.
Io sono giornalista e sono presente tutti i giorni su una stazione privata di T.V. City.T.V, e tutte le domeniche sulla rete televisiva RCN. Tutte e due sono a livello nazionale. Ho anche un programma radiofonico nella mia diocesi, un'ora tutti i mercoled. Abbiamo una copertura eccellente.
Vi racconto tutto questo per dirvi quanto BENE compie ZENIT. Faccio arrivare le notizie che leggo sui suoi servizi a tutta la comunit attraverso la Radio e la Televisione, e ai miei sacerdoti nelle riunioni del presbiterio.
Per questo motivo, ancora una volta faccio giungere un sincero ringraziamento ai responsabili e ai giornalisti di questa Agenzia di Notizie cos prestigiosa.
Grazie di tutto e che il Signore Ges e la Santissima Vergine Maria benedicano voi e i vostri benefattori.
Dio vi protegga.
Mons. Hctor Gutirrez Pabn.
Vescovo di Engativ. Colombia.
من:
التاريخ2006-04-05
[testo tradotto, originale in inglese]
A ZENIT, Roma:
Grazie mille per le regolari e-mail da Roma.
Il materiale che inviate mi aiuta per il mio lavoro per la giustizia sociale attraverso la ricerca, l'istruzione e il patrocinio con il nostro team qui al Centro Gesuitico per la Riflessione Teologica (JCTR).
L'aggiornamento regolare di dichiarazioni, documenti, eventi provenienti dal Vaticano che ci orienta alla pienezza dell'evangelizzazione nel lavoro della giustizia fornisce una buona base per i nostri sforzi.
L'insegnamento sociale della Chiesa fondamentale per il nostro lavoro. Lo Zambia un Paese povero da tanti punti di vista, ma ricco nella fede e con una Chiesa che promuove genuinamente la giustizia politica, economica e sociale per tutti. Per maggiori dettagli consultate il nostro sito web: www.jctr.org.zm
Dio vi benedica per i vostri sforzi!
Peter Henriot, S.J.
Direttore del Centro Gesuitico per la Riflessione Teologica (JCTR)
من:
التاريخ2006-04-28
[testo tradotto, originale in tedesco]
Il mondo diventato pi piccolo e dobbiamo reagire sempre pi velocemente ad eventi, azioni, dati e parole. Per farsi un'idea di quello che sta succedendo realmente nel mondo, aiuta dare un'occhiata alle pagine di ZENIT, che informa ed sempre attuale. Con ZENIT si pu rivolgere lo sguardo a Roma per informarsi sugli avvenimenti di prima mano. Chi cerca notizie attendibili, le trova su ZENIT.
Dott. Gerhard Ludwig Mller
Vescovo di Ratisbona
من:
التاريخ2006-04-03
[traduzione dall'originale in inglese]
Leggo quotidianamente ZENIT su Internet e spesso lo utilizzo, allungato, abbreviato, ecc. (indicando sempre la fonte) per il mio bollettino.
Mando gli articoli di ZENIT in molti Paesi. Siamo una Congregazione missionaria, le Missionarie Benedettine di Tutzing. Ho amici a Roma, in Germania, nei quattro monasteri africani, in Cina, Corea, Bulgaria, e mando le notizie ai membri di altre congregazioni, cos come ad amici, ex studenti, alla famiglia in Germania, e anche qui, al nostro monastero di Norfolk, Nebraska, per informare alcune suore straniere di ci che accade nei loro Paesi, come l'Australia, la Nuova Zelanda, le Filippine.
Ricevo le vostre notizie da vari anni, e vi ringrazio dal profondo del cuore per il vostro eccellente lavoro. Sono stata a Roma 7 volte, l'ultima proprio un anno fa, due giorni dopo che il nostro caro Papa Giovanni Paolo II era tornato al Padre.
Tempo fa ho chiesto il permesso di ricevere ZENIT anche se non posso inviare un contributo economico. Il mio contributo la preghiera, per aiutarvi affinch possiate continuare a lavorare con entusiasmo.
Un altro modo in cui cerco di aiutare dicendo a molte persone che hanno l'e-mail di voi e mandando informazioni su di voi (la vigilia di Natale del 2004 ho passato 2 ore inviando e-mail su ZENIT. So che non dar diritto ad un premio, ma non questo l'obiettivo).
Voglio salutare tutta la FAMIGLIA DI ZENIT!
Con rispetto e gratitudine,
Sr. Marita Schweiger, OSB
Norfolk, Nebraska,
من:
التاريخ2006-04-
[traduzione dall'originale in tedesco]
Signore e signori,
Da quasi sei settimane ricevo il vostro servizio ZENIT settinanale. Per me un grande aiuto per ricevere informazioni di prima mano che posso usare nelle mie omelie e nella catechesi.
Vivo ad Ust-Kamenogorsk (nel nord-est del Kazakistan) e lavoro con un confratello e tre suore. Undici anni fa abbiamo istituito la prima parrocchia cattolica in una citt una volta chiusa, ora tra le zone pi inquinate del Paese e vicina ai luoghi dei test nucleari ai tempi dell'Unione Sovietica.
Ad ogni modo, il vostro appello di donare 50 euro non chiedere troppo paragonato ad altri quotidiani In passato ricevevamo gratis Die Tagespost.
Ora viviamo solo delle donazioni che riceviamo; e ci che resta per l'uso privato lo utilizziamo per pagare le medicine per la disintossicazione.
La mia umile richiesta: potreste continuare a renderci felici ogni settimana fornendoci informazioni competenti come avete fatto in passato?
Nella diocesi di Karaganda celebreremo la Santa Messa per ZENIT nella settimana santa il 10, l'11 e il 12 aprile.
Dio vi benedica,
Padre Pater Stefan Lippert
من:
التاريخ2006--
[traduzione dall'originale in francese]
A voi, miei Fratelli e Sorelle di Zenit!
Sono veramente dispiaciuto di non poter contribuire finanziariamente per sostenere Zenit. Allo stesso tempo, sarei ancora pi dispiaciuto se non potessi continuare a ricevere le notizie. Ho una iscrizione che mi stata regalata a Natale 2005. Da allora non ho cessato di ringraziare il Signore per il beneficio degli articoli del vostro servizio, che ci informano della vita in Vaticano e delle attivit del Papa Benedetto XVI.
Vivo a Kisangani nella Repubblica Democratica del Congo, una delle "province martiri". Abbiamo vissuto molte guerre che sono costate la vita di molte persone e di intere famiglie. In questo contesto non abbiamo giornali o riviste da leggere. Da quando ho Zenit, sono felice di leggere e condividere le notizie della Chiesa e del nostro nuovo Papa con le persone che non hanno accesso a Internet.
Posso offrire le mie preghiere per il lavoro che fate; una vera missione di evangelizzazione. Molte grazie!
Un abbonato della D.R.C.
من:
التاريخ2006-04-13
[traduzione dall'originale in inglese]
Cara ZENIT, so bene che dovete affrontare tante spese. Vorrei contribuire, ma trovandomi in Africa difficile inviarvi denaro. Posso dire qualche S. Messa. E' possibile? Sarei felice di saperlo.
Benedizioni e buona Pasqua!!!
Fr.Joseph Buffoni
Missionario Comboniano
من:
التاريخ2006-04-04
[traduzione dall'originale in spagnolo]
Nel 1973 sono arrivato ad Abancay, nel cuore delle Ande peruviane, come missionario. Durante questi anni non sono quasi stato missionario, perch fin dall'inizio il Vescovo mi ha incaricato di avviare un seminario e di assistere le vocazioni sacerdotali e religiose. Nei primi anni ci che mi mancava di pi era il fatto di essere collegato alla civilt e poter essere aggiornato su ci che accadeva nella Chiesa e nel mondo.
Da quando arrivato Internet e mi hanno iscritto a ZENIT ho avuto la sensazione di essere informato, in senso positivo, come quando mi trovavo a Roma per il dottorato. Sono grato perch, oltre a farmi sapere ci che fanno e dicono il Santo Padre e la Curia, mi aiuta anche molto a scoprire cose pratiche e dettagli utili per le materie che insegno: antropologia, etica e teologia morale.
Tutti gli anni organizziamo nella diocesi una settimana di formazione permanente per il clero e per me molto facile fare un riassunto dei documenti pi importanti del Magistero usciti nell'anno servendomi di ZENIT. Spesso stampo anche alcune delle notizie pi importanti perch le possano leggere i sacerdoti che passano per la Residenza Sacerdotale della quale sono direttore e che non hanno Internet nelle loro parrocchie.
Quest'anno non ho potuto donare niente. Vi ho raccomandati e ho ringraziato Dio per voi.
Dio vi benedica,
Miguel Angel Domnguez
من:
التاريخ2006-03-28
[traduzione dall'originale in spagnolo]
Stimata ZENIT,
Ringrazio molto per l'invio delle vostre notizie. Cercher, non appena mi sar possibile, di inviarvi una donazione. Sono una missionaria e non ho entrate. Sono felice qui ad Umarpada, nel sud dello Stato del Gujerat, con queste trib aborigene che assistiamo nelle loro necessit sanitarie e di educazione scolastica, ricevendo le notizia della nostra Chiesa cattolica universale. Sono nata nella Navarra, vicino a Javier. San Francesco Saverio mi ha conquistato in giovent perch venissi come lui in India, dove mi trovo ormai da 50 anni.
Non appena potr invier la mia donazione. Qualche benefattore delle missioni mi aiuter. Vi ribadisco il mio ringraziamento. Che Dio Amore vi ricompensi.
Affetto e preghiere da suor Felisa Garbala Erice, Carmelitana Missionaria
من:
التاريخ2006-04-03
(testo tradotto, originale in spagnolo)
Vi ringrazio di cuore per linvio delle notizie che mi arrivano settimanalmente. Ho ricevuto anche la campagna donazioni, che comprendo, e spero che otteniate una buona risposta di generosit da parte della gente, affinch noi che non possiamo inviare una donazione significativa possiamo continuare a ricevere le notizie.
Sono una missionaria in Eritrea, e la verit che abbiamo molte difficolt economiche per la situazione che il Paese e la gente stanno vivendo. Spero che mi comprenderete e vi ringrazio in anticipo per il vostro aiuto. Spero che non sia un grande problema linvio delle vostre notizie. Che Dio vi benedica, contate sul mio ricordo nella preghiera per la vostra preziosa opera.
Con gratitudine,
Sr. Gladys
من:
التاريخ2006-04-06
Scrivo per dirvi che apprezzo tantissimo ZENIT. ZENIT svolge un prezioso servizio informativo e formativo, tanto pi per me, qui in Vietnam. Sono un sacerdote diocesano italiano, cos lontano da Roma per residenza, ma profondamente unito a Roma per fede ed in spirito.
Grazie e un caro saluto a tutti voi di ZENIT,
d. Andrea Spegne
من:
التاريخ2006-03-21
(testo tradotto, originale in inglese):
Sono un formatore, responsabile di un seminario maggiore. ZENIT mi aiuta a conoscere le notizie relative a tutto il mondo, ad analizzarle con spirito cristiano e mente critica. Mi aiuta a capire la missione della Chiesa attraverso i media. Cerco la verit alla luce di ZENIT (e collegato al mondo con la fede e la speranza).
Grazie mille,
Francis Maranata
من:
التاريخ2006-04-03
(testo tradotto, originale in inglese)
Sono un missionario oblato in Bangladesh e non potendo disporre di tutti i libri pi recenti sulle questioni attuali attendo sempre con impazienza ZENIT perch mi aiuta a sentire e a pensare con la Chiesa. Penso che la contemplazione verr sottolineata in futuro e ZENIT mi fornisce tutti gli elementi di cui ho bisogno per la mia meditazione quotidiana. Spero che ZENIT tocchi molti cuori e continui a toccare il mio.
Fr. Angelo Martyn omi
من:
التاريخ2006--
(tradotto, originale in spagnolo):
AMICI DI ZENIT:
Desidero augurarvi in primo luogo BUONA PASQUA DI RESURREZIONE, e allo stesso tempo ringraziare sentitamente per il bene che ci fate con le vostre informazioni. Sono una religiosa appartenente alla Congregazione messicana delle Suore del Divin Pastore, e lavoro come missionaria nella diocesi di San Cristbal de las Casas, nella zona del Chiapas, una regione montuosa e con terre molto povere per la semina del mais, che lalimento principale delle suore di questa regione. Non posso sostenere ZENIT economicamente, ma le vostre informazioni sono di grande valore e grazie al sostegno di altre persone arriva a noi, per la qual cosa vi ringrazio.
Con stima,
Josefina Artega Castaeda
من:
التاريخ2005-06-08
(testo tradotto, originale in inglese):
Cara quipe di ZENIT,
Il vostro lavoro una benedizione per noi qui nel sud-est della Tanzania. Ho conosciuto ZENIT pochi mesi fa, e sono molto riconoscente. E fantastico ricevere tutte le notizie che inviate.
Un buon numero di missionari riceve da me le vostre notizie cattoliche, e tutti si uniscono a me nel ringraziarvi e nel pregare Dio perch continui a darvi la forza di portare avanti questo lavoro.
La vostra chiara e semplice organizzazione e limpostazione di ogni articolo sono una gioia, anche per i principianti del computer come me.
Augurandovi tutte le benedizioni e il successo in tutti i vostri sforzi,
Con stima,
Sr. Andrea Polt, O.S.B.
من:
التاريخ2006-04-03
Carissimo Zenit la tua presenta nella mia vita quotidiana molto importante, non vorrei proprio perderla, mi porta ogni giorno il pensiero del S. Padre e mi fa vivere e portare nella mia preghiera e offerta quotidiana i bisogni della umanit e le pi grandi problematiche nel mondo. Grazie di cuore per arrivare cos puntualmente e soprattutto per aiutarmi ad essere cos coinvolta nella nostra Chiesa nonostante la lontananza da Roma. Grazie di cuore di questo servizio... per ora ti assicuro la mia preghiera e tutta la mia riconoscenza, appena avr una occasione potr mandarti anche un piccolo contributo che il Signore ti aiuti a continuare un servizio cos prezioso.
Grazie di cuore con stima Sr. Giovannamaria Carrara
من:
التاريخ2006-04-03
E' da Natale, non ricordo la data precisa, che ricevo Zenit.
Vi devo un grazie grande perch tanto bello essere aggiornate senza dover andare con la carrozzella a cercare l'Osservatore Romano perch il cuore batta con i ritmi di quello del Papa e della Chiesa tutta.
Pensavo dopo pochi giorni o settimane di essere depennata. Invece continua ad arrivare fedelmente anche se non ho inviato nulla ... chiss se le preghiere vengono registrate dalla vostra cassa ?
Sono una suora salesiana, Figlia di Maria Ausiliatrice, Sr. Rita Cargnino, Sono nella infermeria di questa Casa di Torino, ... da giugno 2005.
Insegnavo Matematica e Fisica ultimamente nei licei del ns Istituto di P.zza Maria Ausiliatrice ... ed essere in una altra Casa con tanti giovani mi mette in festa.
Spesso per facilitarmi la lettura stampo alcuni dei vostri servizi e poi ad occasione li diffondo.
Buona Pasqua a tutti gli operatori di Zenit. obb.ma Sr. Rita
من:
التاريخ2006-04-03
Essendo stanco di tutte le solite brutte notizie che appaiono quotidianamente sui giornali, per me leggere le notizie di Zenit un riposo per la mia anima e lo spirito.
Forse si pu manifestare meglio questa testimonianza che voglio fare, ma il mio italiano molto semplice (io sono uno spagnolo che appena sto imparando italiano).
من:
التاريخ2006-02-26
GRAZIE, per il prezioso servizio che svolgete e che dilata il mio cuore, la mia mente e, quindi, la mia preghiera e la offerta della vita su tutte le necessit della Chiesa, e della umanit e in particolare sul Santo Padre Benedetto XVI. DIO; VI BENEDICA.
Con profonda stima: Sr. Maria ROMANA GERMANIA
من:
التاريخ2006-03-29
Ringrazio vivamente per invio tanto utile personalmente per poter stare al corrente di quanto succede nel mondo ecclesiale. Che il Signore vi benedica nel vostro prezioso apostolato!
P. Pedro T. Ottonello.
من:
التاريخ2006-04-04
Amici,
Congratulazioni e auguri per il lavoro che fatte tramite il ZENIT. Qui la comunicazione molto buona! Che il Signore vi benedica, animando i lettori a inviarvi qualche aiuto. Che ci sia tanti frutti in tutto il mondo.
Con affetto,
Sr. Maria Jos de Assis
من:
التاريخ2006-04-06
Leggo Volentieri le mail di Zenit.
Le ritengo molto utili. Mi danno la impressione di essere uno strumento appropriato per conoscere la vita della Chiesa e i fatti pi importanti che riguardano gli uomini di tutto il mondo.
GRAZIE ZENIT
Michael Dall Agnello
من:
التاريخ2005-05-30
Mi chiamo Mariano e sono un sacerdote dalla Slovacchia, dalla diocesi di Bansk Bystrica. Vorrei ringraziare per il vostro lavoro che per noi veramente molto importante. Possiamo ogni giorno vedere e leggere quello che nuovo nella Chiesa e cos siamo sempre vicino soparattutto al Santo Padre e possiamo subito riflettere i suoi pensieri. Grazie anche per le altre riflessioni, interviste.
Marin Bublinec.
من:
التاريخ2006-04-06
grazie per la vostra presenza che ci permette di conoscere la realt delle cose sulla nostra amata chiesa cattolica, sul Santo Padre....da tutto il mondo. Grazie
من:
التاريخ2006-03-30
Non preoccupateVi troppo se, come dite, siete martellanti nel chiedere.
Quando si riceve qualcosa non di superfluo ma di necessario ed indispensabile per crescere in questa grande Chiesa che siamo tutti noi, doveroso contraccambiare almeno con ci che chiedete con "insistenza" altrimenti ........
Vi leggo quotidianamente (magari in parte).
Grazie e buon lavoro! Emanuele
من:
التاريخ2006-04-06
Ricevo ZENIT da due anni e lo apprezzo tantissimo. Come ringraziamento cerco di trovare sempre nuovi lettori e spero che loro possano non solo gustare (pi di uno me lo ha confermato) il giornale, ma anche contribuire alle sue spese.
Ancora grazie per un servizio cos prezioso alla diffusione del bene.
Vi assicuro la mia preghiera.
Sr Adriana
من:
التاريخ2006-04-12
Pace e bene a tutte le persone che nei vari modi portano a conoscenza la testimonianza della fede cristiana e le sue conseguenze (di "Martirio") nel mondo attraverso i servizi veritieri di Zenit la quale al servizio della "Verit". Il mio nome : Liberato Amato (un bel programma). Da quando ricevo i vostri servizi mi sento di essere parte viva della Chiesa Universale e vero "cittadino del mondo" perch anche se non mi trovo a vivere in prima fila la realt, con voi come se lo fossi. La settimana scorsa vi avevo fatto scrivere da un mio carissimo amico (Squarcia Giovanni) inviando sia a voi che a Radio Maria e Radio Vaticano una meravigliosa preghiera sgorgata dal cuore di un insegnante di lettere riguardo la Santa e Dolorosa dipartita del nostro S.S. Papa Giovanni Paolo II. Era giusto che fosse stato il diretto interessato a farvene partecipi, ma siccome lui ama il nascondimento avevo chiesto di farla conoscere ai vicini e ai lontani visto che una buona parte dei mezzi di comunicazione tendono a far conoscere solo il male dimentichi che esiste anche il bene (il quale immensamente maggiore del male). Avuto il suo permesso ho spontaneamente pensato a voi come maggiori propagatori delle bellezze della "Verit". Questa meravigliosa poesia "Il due di Aprile scritta sulla falsa riga del "Cinque Maggio" ed un meraviglioso inno alla vita e al suo fine ultimo in testimonianza alla "Verit" Desideravo dare questa testimonianza perch attraverso i suoi ultimi anni di pontificato e della sua dolorosa dipartita, il "Signore Ges" mi ha fatto comprendere molte cose e si servito anche di lui perch non diventassi sordo al suo invito e cieco alla sua "Luce". Evviva il Signore in Maria S.S. e in tutte le sue creature. Pace e bene a tutto lo Staff di Zenit felice e Santa Pasqua
من:
التاريخ2006-04-11
Mio figlio mi ha regalato Zenit, qualche mese fa, ed ora siete diventati importanti per me.
Scelgo gli argomenti, li copio ed incollo. Poi leggo, evidenzio, sottolineo: li studio.
Salvo in cartelle cui fare ricorso al bisogno, ad es. per preparare i miei incontri in parrocchia con i genitori dei battesimandi.
Mi aiutate A FARE I COMPITI. Tutti i giorni ! Proprio come una mamma.
Grazie
Omer Bonacini Fiorano Modenese.
من:
التاريخ2005-05-03
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Ho letto molti messaggi di persone di vari luoghi del mondo che mostrano il proprio apprezzamento per ZENIT e lo ringraziano.
Alcuni ringraziano soprattutto per la sua gratuit, perch dicono che non potrebbero permettersi di pagare un abbonamento. Mi commuove.
Ho iniziato a ricevere ZENIT due o tre anni fa, quando lavoravo come Console Generale a Stoccarda. Ora, come Ministro Consigliere in Israele, apprezzo ancora di pi le sue informazioni quiotidiane. Sono riuscito a far s che varie persone si siano iscritte.
Io posso permettermi di pagare un abbonamento. Ho appena inviato la mia donazione, cosa che faccio da un po di tempo. Mi domando, tuttavia, se non faccio male i miei conti, vista la qualit dellinformazione e il gran numero di persone a cui fa del bene.
Con i miei pi sinceri ringraziamenti,
Diego S. Bustamante
Ministro Consigliere dellAmbasciata di Spagna in Israele
من:
التاريخ2004-06-23
Da parte della Conferenza Episcopale Spagnola in occasione della consegna del Premio BRAVO! per le nuove tecnologie del 2004 (23 giugno 2004).
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Allagenzia ZENIT, per essere riuscita ad avvalersi in modo eccellente dellapporto della tecnologia informatica, soprattutto di Internet, mettendola al servizio della comunicazione sociale, principalmente dellinformazione religiosa, riuscendo in questo modo a far giungere la vita e il pensiero della Chiesa a molti mezzi di comunicazione e a centinaia di migliaia di persone in tutto il mondo.
من:
التاريخ2005-02-04
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Salute e pace nel Signore.
Il servizio di notizie ZENIT mi tiene sempre informato sugli avvenimenti della Chiesa nel mondo e in questo modo mi permette di vivere il senso del cattolicesimo, la comunione dei santi sentita ampiamente grazie alle nuove tecnologie informative.
Dio vi benedica,
+ Freddy Fuenmayor, Obispo electo de Los Teques-Venezuela
من:
التاريخ2005-03-16
[testo tradotto - originale in spagnolo]
16 Marzo 2005
Vorrei ringraziare ZENIT, vale a dire tutta lquipe che permette che esista.
ZENIT per me un esempio di diffusione della verit partendo dalla fede e dalla tolleranza, con vera dedizione ed intelligenza. E una visione ampia che permette al cristiano di sentirsi accompagnato nella sua vita quotidiana da una moltitudine di fratelli nella fede che lavorano per essere testimoni di Cristo e trasmettere il suo messaggio al mondo.
Dovremmo abbonarci tutti a ZENIT ed aiutare in questo modo la diffusione delle sue notizie imparziali e sconosciute alla maggior parte delle persone, anche se credenti; notizie che ci uniscono nella speranza.
Tutta la nostra famiglia riceve e legge ZENIT; lo commentiamo e inviamo anche qualche notizia agli amici.
Per me, moglie di Narciso Yepes, che per tutta la vita ha cercato di donare pace e amore con la sua chitarra nel mondo, ZENIT un aiuto per continuare a vivere nella mia solitudine quotidiana la solidariet di tutti noi che cerchiamo di seguire Cristo con lesempio unico e coraggioso del nostro Santo Padre Giovanni Paolo II. ZENIT permette di essere pi vicini al significato di tutta la sofferenza gioiosa del Papa che attraverso la Croce ci conduce alla Resurrezione.
Che lo Spirito Santo vi guidi sempre, amici di ZENIT, ed unisca sempre pi tutti noi, ovunque ci troviamo, nella costruzione del Regno, nella fiducia che siamo tutti figli amati dello stesso Padre.
E gi che siamo allinizio della Settimana Santa, lancio al mondo un grido: Alleluia, Cristo risorto!.
Marysia Szumlakowska de Yepes
من:
التاريخ2005-02-18
[testo tradotto - originale in spagnolo]
(ZENIT) ha veramente costituito per noi un grande profitto spirituale e morale. Per noi Carmelitane Scalze, dedite ad una vita di preghiera e consacrazione al Signore, un piacere rimanere in comunicazione con la nostra Casa Madre, la Chiesa di Roma.
I progressi che sperimentiamo oggi non sono altro che la Luce donata dal Signore allintelligenza delluomo per approfittare sempre di OGNI BENE CHE POSSA SUPERARE IL MALE. Preghiamo per tutti questi AVVENIMENTI che sta vivendo la nostra Chiesa e ci fanno essere pi vicine a Dio e comprendere meglio il mondo attuale.
Il Carmelo di Cuba produce le Ostie per tutta lisola, lavoro adatto ad una carmelitana.
La Chiesa di Cuba piena di vita, e ogni giorno si avvicinano nuove persone che scoprono che la VERITA ed il VERO AMORE sono nella Chiesa.
MM.Carmelitane Scalze
LAvana, Cuba
من:
التاريخ2005-04-16
[testo tradotto - originale in francese]
Riceviamo le vostre notizie da appena un mese. E' poco, ma abbiamo gi potuto apprezzare la necessit di un tale servizio.
La partenza per la casa del Signore del nostro buon Papa Giovanni Paolo II certamente l'avvenimento che ci riempie di riconoscenza verso tutti voi. Senza di voi, infatti, devo dire sinceramente che ci saremmo sentiti molto lontani da Roma. Grazie a voi, invece, eravamo l, il nostro cuore unito al cuore di tutta la Chiesa.
Da molto tempo sentivo la necessit di avere pi notizie sulla Chiesa, per la mia formazione personale ma anche a causa del mio ministero (la predicazione). E' un dovere per me far conoscere la vita della Chiesa e soprattutto i suoi insegnamenti, tramite dei ritiri.
E' una vera grazia di poter seguire la vita della Chiesa giorno dopo giorno.
Grazie. Purtroppo da qui, dal Madagascar, non vedo come vi posso sostenere se non con la preghiera.
P. Bernard
من:
التاريخ2005-02-14
[testo tradotto - originale in inglese]
Come autrice di libri ed articoli cattolici, apprezzo molto ZENIT perch mi tiene informato sulle ultime novit e sui documenti pi recenti che vengono da Roma. Come suora, trovo ZENIT utile per alimentare la mia fede ed approfondire la mia spiritualit.
Sr. Kathleen Glavich, SND, OH, Stati Uniti
من:
التاريخ2005-02-16
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Sono ngeles Herrera, spagnola, missionaria secolare con Carmen Ramos, anche lei spagnola, nelle zone doccupazione di Guayaquil, Ecuador.
Il servizio di ZENIT per noi un grande aiuto, perch le uniche notizie della Chiesa che ci giungono qui in Ecuador attraverso la stampa sono quelle sensazionaliste oggi, ad esempio, morta la veggente Lucia, alcuni giorni fa Il Papa pensa alla rinuncia...
Per questo motivo il servizio di ZENIT ci aiuta ad essere informate su aspetti pi interessanti, oltre ad aiutarci con documenti e dati per la pastorale.
Per la nostra missione, che sempre in rosso, il fatto che sia un servizio gratuito visto come un dono del Signore. Per questo motivo ringraziamo tutti coloro che con le loro donazioni ci permettono di ricevere un servizio cos utile. Queste persone e i collaboratori di ZENIT sono senzaltro presenti nelle nostre preghiere.
من:
التاريخ2005-03-18
[testo tradotto - originale in inglese]
Sono un missionario comboniano che lavora in Uganda, nellAfrica centro-orientale. Mi trovo in un distretto molto particolare del Paese, che a maggioranza cristiana, perch per il 90% musulmano, vicino al confine con il Sudan. Ci occupiamo delle piccole comunit di cristiani circondate da una forte presenza musulmana. Quando visito le chiese e i villaggi mi sposto soprattutto in bicicletta, per avere un contatto pi immediato con la mia gente, sia con i cristiani che con i musulmani. Negli ultimi 19 anni ho percorso con la mia bicicletta in media 2.000 miglia ogni anno su queste strade sporche e polverose.
Quando torno nella mia missione posso riposare un po e leggo le notizie di ZENIT. E un modo prezioso non solo per aggiornarmi, ma anche per rendermi conto della solidariet di tante persone in tutto il mondo coinvolte nella missione della Chiesa.
Lultimo servizio settimanale di ZENIT che ho ricevuto datato 19 febbraio; spero che continuerete ad accettare la mia sottoscrizione!!
Grazie mille. Dio benedica la vostra campagna di raccolta fondi... e tutto ci che fate.
Servendo nella gioia nello spirito di San Daniele Comboni,
Fr. David Baltz, mccj
من:
التاريخ2005-04-18
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Sono una religiosa spagnola, di Burgos, e mi trovo in Polonia. Ricevere tutti i giorni le notizie del Vaticano per me un modo per rimanere aggiornata su ci che accade nella Chiesa e nel mondo. Vi ringrazio per questa possibilit e soprattutto per tutte le informazioni di questo ultimo mese, con gli avvenimenti ecclesiali che stiamo vivendo.
Mi piacerebbe collaborare a questa campagna di donazioni per sostenere ZENIT, ma non posso. Quello che posso fare aiutarvi con la preghiera perch la Provvidenza vi venga in aiuto come fa sempre.
Desidero porgervi i miei complimenti per il servizio di informazione che svolgete e vi ringrazio nuovamente per ci che ho potuto ricevere fino ad oggi. Grazie e che il Signore vi ricompensi!
Hna. Agueda Solas
من:
التاريخ2005-05-04
[testo tradotto - originale in inglese]
Cari membri di ZENIT,
sono una suora missionaria francescana ad Hong Kong e ricevo quotidianamente il vostro servizio. Vi scrivo per darvi il mio incoraggiamento ed il mio sostegno, visto che non posso fare una donazione economica. Vi ringrazio per questo bel servizio che fornite. Mi d forza ed ispirazione leggere i messaggi del nostro Santo Padre e rimanere informata su ci che accade nella Chiesa.
Dio vi benedica.
Sr. Mary Andre Lafferty, OSF
من:
التاريخ2003-05-10
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Salve, sono una religiosa colombiana che lavora nella Patagonia cilena, sarebbe a dire nellultima punta del mondo, da un mese ricevo informazioni da ZENIT e vi sono molto grata perch questo mi aiuta nel mio lavoro pastorale, in questo momento lavoriamo con bambini abbandonati e nelle scuole, molti degli articoli che ricevo da ZENIT, li utilizzo come tema di riflessione con i genitori, i professori, e gli alunni, per questo vi sono molto grata e chiedo a Dio di benedirvi e aiutarvi a continuare questa forma di evangelizzazione. Spero un giorno di poter contribuire con qualcosa in pi che la mia testimonianza, che potete pubblicare, se credete possa servire a qualcosa. Vi assicuro le mie preghiere.
GRAZIE. SUOR MARTA CECILIA VELEZ. Serva di Maria Addolorata.
من:
التاريخ2005-05-05
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Da vari anni riceviamo il servizio ZENIT, che ci permette di utilizzare i suoi articoli come un mezzo di formazione permanente tra i membri della vicaria pastorale della Comunit cinese, come anche dei parroci della Provvidenza Francescana dei Dodici Apostoli del Per. Avevamo davvero bisogno di notizie autentiche su quanto accade nella Chiesa cattolica. Vi ringraziamo davvero, quindi, perch ci annoverate tra i vostri lettori. Permettetemi una domanda: possiamo condividere le notizie sulla nostra pagina web della vicaria, citando ovviamente le fonti? In comunione di preghiera.
P. Luis E. valos Navarro, Vicario, Lima, Per.
من:
التاريخ2003-06-16
[testo tradotto - originale in inglese]
Stimata ZENIT,
leggo ZENIT da pi di due anni, e non potete immaginare fino a dove Voi siete arrivati ad illuminare me e tutte le persone di questa zona del mondo. Avvicinate alle attivit della Chiesa e ad altri avvenimenti mondiali.
Come operatore pastorale in una Diocesi in parte rurale, queste notizie aiutano coloro che non hanno altra forma di comunicazione, a conoscere ci che dice e che fa la Chiesa in ciascun momento. E una pena non potervi aiutare economicamente, per stiamo pregando per voi e per tutti coloro che rendono realt la possibilit per noi di leggere le vostre notizie.
Che Dio vi benedica nel vostro lavoro.
Chiodo Adamu Ezeribe
Minna Diocese
Nigeria
من:
التاريخ2003-05-18
[testo tradotto - originale in spagnolo]
APPROFITTO DI QUESTA OPPORTUNITA PER RINGRAZIARVI DEL SERVIZIO DI COMUNICAZIONE CHE CI OFFRITE ATTRAVERSO LO STRUMENTO INFORMATICO. IL BENE CHE VOI FATE E INCOMPARABILE, PERCHE CON QUESTO MEZZO MOLTE PERSONE SI INFORMANO DELLE NOTIZIE A LIVELLO INTERNAZIONALE.
SONO UNA MISSIONARIA DELLECUADOR VIVO IN ORIENTE IN UN POSTO CHIAMATO SEVILLA DON BOSCO, DOVE ANCORA ESISTE LA SELVA. COMUNQUE LA MIA COMUNITA, I SACERDOTI DELLA MISSIONE E ALTRE PERSONE CHE LAVORANO QUI, SONO INFORMATI SU TUTTO CIO CHE VOI CI RIFERITE E NON AVETE IDEA DI QUANTO SIA PER NOI UN ALIMENTO SPIRITULE. PURTROPPO NON ABBIAMO POSSIBILITA DI COLLABORARE.
GRAZIE E LE NOSTRE PREGHIERE INFINITE. SUOR BERTHA.
من:
التاريخ2005-04-17
Sono Franco Capuani, giovane laico laureato in Teologia Biblica presso la Pontificia Universit Urbaniana in Roma.
Ho chiesto a Zenit di inviarmi notizie per uso personale in quanto, come studioso di Teologia e della vita della Chiesa, ritengo utile aggiornarmi in tempo reale sulla Chiesa Universale.
Zenit un'iniziativa lodevole e professionale, capace di far conoscere fin nell'intimo ci che muove la Chiesa, una scoperta veramente interessante alla quale non mancher di sostenere per quanto mi sar possibile nelle mie condizioni economiche non proprio floride.
Spero possiate continuare a lungo la vostra attivit, per parte mia il sostegno,la preghiera e perch no, un po' di pubblicit in giro per testimoniare senza fronzoli il valore del vostro lavoro.
Potete contare su di me
Con stima immensa
Franco Capuani
facolt di Teologia
Pontificia Universit Urbaniana
من:
التاريخ2003-05-16
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Cari giornalisti,
da Asuncion in Paraguay mi rivolgo a voi per ringraziarvi per tutte le notizie che ci inviate. A me in particolare servono per stare in sintonia con il Papa e fare partecipi di questo il gruppo di persone con le quali mi riunisco ogni settimana per riflettere sulla Parola del Vangelo e condividere la quotidianit delle stesse.
Per di pi un modo di soffrire con la Chiesa sparsa per il mondo, vivere i suoi problemi e parlare con Dio di questo, unendomi ai suoi dolori e piaceri. La lettura delle notizie fa che la Chiesa, i problemi dellumanit non mi siano lontani, aiutandomi a dividere con loro le diverse vicissitudini.
Non ho carta di credito, n so come farvi arrivare qualche aiuto, per chiedo che coloro che la posseggono e si trovano vicini facciano questa parte che mi manca.
Ringraziandovi di nuovo rimango con voi al servizio dei fratelli.
Filomena
من:
التاريخ2003-05-05
[testo tradotto - originale in inglese]
Cara agenzia ZENIT,
grazie del vostro bellissimo servizio. Sono un sacerdote cattolico che lavora nellarea della Savana, nella zona nord del Ghana, in una citt chiamata Bolgatanga. Quando voglio sapere sulla vita della Chiesa, vado al centro di comunicazione della citt. Ci vogliono 5 minuti per entrare su Internet, altri due minuti per aprire ciascuna delle mie e-mail ed molto costoso, per lunico modo che abbiamo al Nord di Ghana. Almeno qui, abbiamo elettricit e telefono. Laltra nostra parrocchia, a Fumbisi, a 100 km nella foresta, non ha la possibilit di avere questi lussi.
Allora, voi capirete che trovo molto difficile aiutarvi come dovrei. Siete lunico modo per avere contatto con i documenti pi recenti dal Vaticano, e questo molto prezioso, in particolar modo qui, a 800 km dalla capitale Accra. Vorrei per tanto ringraziarvi per questo meraviglioso servizio, e possa Dio offrirvi generosi donatori in modo da riuscire a portare avanti questo prezioso servizio.
Dio vi benedica, Fr. Patrice.
من:
التاريخ2005-04-05
Pace e bene!
Sono una sorella Clarissa cappuccina italiana, ma attualmente vivo con altre due sorelle in un monastero sull'isola di Syros in Grecia. Il motivo della nostra presenza qui la richiesta del Vescovo di questa diocesi di avere una fraternit contemplativa che pregasse per l'unit dei cristiani in una terra dove se ne respira faticosamente la divisione. Tanto per portare un esempio, attuale in questi giorni, mentre la Chiesa universale celebra la Pasqua, noi siamo alla prima settimana di Quaresima! Per motivi di ordine sia civile (la Chiesa ortodossa una chiesa di Stato), sia di armonia liturgica per le famiglie miste, ma in genere per la convivenza sociale, la Chiesa cattolica qui segue il calendario liturgico ortodosso.
Da quando ZENIT in rete in lingua italiana lo leggo quotidianamente ricevendolo in posta elettronica. Me lo hanno fatto conoscere due turisti francesi passati d'estate in questa nostra bella isola dell'Egeo. E' un servizio che apprezzo molto e che ho inviato e consigliato a diversi amici. Ho ricevuto la richiesta di aiuto economico. Da un monastero cosi' piccolo come il nostro non possibile aspettarsi nulla, ma vorrei fare un piccolissima offerta, almeno simbolica, per ringraziarvi del vostro lavoro (...) sentitemi vicina con la preghiera allo Spirito Santo perch vi sostenga e vi illumini perch possiate trasmettere a coloro che vi leggono la Verit e la Via della Vita che Cristo Ges, Signore nostro.
Santa Pasqua a tutti voi.
sorella Stefania, clarissa capp.
من:
التاريخ2004-05-03
[testo tradotto - originale in spagnolo]
La testimonianza che desidero condividere con ZENIT che ha aiutato tutti noi qui alla Comunit Educativa di Guadalajara, Jal. in Messico, e che in accordo con le tematiche cerchiamo di venire incontro agli interessi dei genitori, degli insegnanti o delle religiose, stampando le notizie che in alcune occasioni vengono moltiplicate per il raggiungimento del bene comune.
Lefficacia dellinformazione e la freschezza della stessa, per il fatto di essere costantemente aggiornata, cos come la sua affidabilit ci rassicura nel comunicarla in forma ampia.
Con questo siamo sinceramente grati perch un mezzo alla nostra portata. La nostra una congregazione dotata di poche risorse economiche e questo mezzo ci avvicina alla Verit e al Bene che vogliamo condividere con i nostri fratelli bisognosi.
Molte Grazie e Congratulazioni per il successo di questo mezzo efficace di evangelizzazione.
Hna. Jsefina Martinez Garcia
Serva del Sacro Cuore di Ges e dei Poveri.
من:
التاريخ2004-04-14
[testo tradotto - originale in inglese]
Cara organizzazione di ZENIT,
Sono lieta di condividere la mia esperienza con voi. Se il Vangelo ed altri elementi della religione raggiungono una grande quantit di persone in breve tempo soprattutto grazie ai media, quindi anche grazie a ZENIT. Da quando ho iniziato a ricevere ZENIT ho appreso molte cose, dalle questioni religiose alle varie realt presenti nel mondo. Ogni giorno una scoperta e un arricchimento nella fede. Mi aiuta sapere cosa succede a Roma, dove risiede il vicario di Cristo, il Papa, e cosa succede nella Chiesa cattolica in generale.
Penso che molte persone siano toccate spiritualmente dal lavoro di ZENIT. Grazie per il buon servizio che svolgete per i fedeli. Grazie allultimo Papa, che ha incoraggiato levangelizzazione attraverso i media. Grazie perch ci tenete al corrente degli avvenimenti quotidiani della nostra madre Chiesa.
Come religiosa, mi sento nutrita ogni giorno, e quanto apprendo attraverso ZENIT lo condivido con altri fedeli che incontro nella mia vita quotidiana e nei luoghi in cui svolgo la mia esperienza pastorale nei fine settimana. Bravi. Continuate questo splendido servizio.
Incoraggio chi pu a donare qualcosa a ZENIT, perch possa continuare a fornirci questo meraviglioso contributo.
Sono Evans Mochama, una missionaria della Consolata del Kenya, ma attualmente mi trovo nella Repubblica Democratica del Congo per i miei studi teologici.
من:
التاريخ2003-05-09
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Grazie a Dio ZENIT MIO!!! Ma sfortunatamente noi venezuelani stiamo vivendo attualmente una situazione sociale, economica e politica critica. Per il momento offro le mie preghiere giornaliere per ZENIT in maniera tale che chi pu sia generoso. Non una forma comoda di agire cos sapendo che la maggior allegria di un cristiano sta nel dare, nellessere solidale, nel partecipare attivamente e compromettendosi.
La mia amicizia,
Beatriz Briceo Pricon (Giornalista)
من:
التاريخ1998--
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Eccellente il contenuto e l'informazione presentata abitualmente. Fa risparmiare molto tempo e smaschera molte falsit che appaiono anche nei quotidiani pi importanti del mondo.
Avanti. Dio vi benedica e vi aiuti.
من:
التاريخ2004-05-16
[testo tradotto - originale in inglese]
Non vedo lora di leggere ZENIT ogni mattina. E la mia porta sulle notizie della Chiesa Universale.
Roy da Silva
Bangalore India
من:
التاريخ2005-04-15
Cari amici di Zenit,
vi ringrazio per il vostro servizio perch mi aiuta a vivere meglio le scelte quotidiane.
Cos mi sento pi vicina alla Chiesa e grazie a voi riesco ad indirizzare meglio le mie scelte!
In particolare grazie per tutte le notizie che riguardavano il Papa!
Il vostro un servizio meravigliosoe spero di trovare lavoro cos potr inviarvi una donazione!
Maria Carola Danzuso
من:
التاريخ2003-05-27
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Cari amici di ZENIT,
sono una missionaria che vive a Taiwan da 38 anni.
Ultimamente ricevo le notizie di ZENIT e desidero oggi ringraziarvi. Queste informazioni non solo aiutano me, ma anche diverse sorelle della mia congregazione che si trovano in ritiro e lo leggono con molto piacere, ricevendone molto giovamento. Aiuta molto anche me nella preparazione della liturgia.
Questo non un periodo buono qui a Taipei per la polmonite atipica. Diverse persone sono morte e altre continuano ad essere malate. Pregate un po anche per loro e perch questa epidemia passi presto.
Ancora grazie per il vostro servizio.
Pilar Gutierrez
من:
التاريخ2003-05-02
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Cari Fratelli mi fa piacere sapere che state realizzando una campagna economica, il servizio che ZENIT presta a molti di noi merita di ricevere molte benedizioni, voglio dirvi che ho appreso moltissimo da tutti i messaggi e le notizie che voi giornalmente mi inviate, mi aiutano nel mio cammino spirituale e ogni giorno mi fanno amare di pi la Chiesa.
Voglio farvi una domanda, se non si hanno n una carta di credito n un conto corrente bancario e si desidera inviare per posta normale un piccola donazione come nel mio caso, cosa bisogna fare?
Grazie per il vostro sforzo, vi animo nel Signore a continuare in questa missione che vi ha comandato e che sono sicura molto grata davanti ai suoi occhi.
Che siate benedetti.
Digna Valeriano
من:
التاريخ2004-05-17
[testo tradotto - originale in inglese]
Cara Carmen Lago,
Saluti! Mi congratulo e la ringrazio per tutto il fantastico lavoro che fate nel distribuire giornalmente le notizie di ZENIT. ZENIT significa tanto per me. Mi mantiene aggiornato sugli insegnamenti della Chiesa e le notizie importanti dal Vaticano e dal Mondo. Non posso farcela senza di ZENIT! Infatti, spendo pi per ZENIT che per il cibo. Dio vi benedica a tutti! Siete sempre nelle mie preghiere!
Sinceramente,
Michal Ajewole
من:
التاريخ2004-05-05
[testo tradotto - originale in spagnolo]
E per me impossibile poter dare un sostegno economico ma posso dire che lesistenza di ZENIT qualcosa di importante, e che, grazie a Dio, si impegna a tenere aggiornato mezzo mondo, per non dire il mondo intero, su tutte le notizie pi importanti della Chiesa, in una forma tanto opportuna e rapida che quando appaiono le notizie nei quotidiani sono state assimilate gi molto tempo prima, ed hanno arricchito il lavoro missionario, apostolico che noi siamo invitati a realizzare.
Prego perch la vita di questo mezzo informativo del Vaticano non smetta mai di esistere, al contrario, che continui ad andare avanti e che riceva lappoggio da parte di coloro che oggi sono avvantaggiati, e che questa catena aumenti per la diffusione che ciascuno di noi lettori fa. Che la benedizione di Dio Onnipotente vi assista e orienti sempre.
Mille grazie.
(da una Superiora di una Comunit religiosa)
من:
التاريخ2003-05-18
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Vorrei approfittare di questa opportunit per ringraziarvi del servizio di notizie che mi offrite regolarmente. Il bene che fate incommensurabile. Voi rendete possibile a molta gente di essere aggiornata sulle notizie della Chiesa a livello internazionale.
Sono missionario in Ecuador. Vivo nella zona est del Paese, in un luogo chiamato Sevilla Don Bosco, dove la giungla molto fitta, per la mia comunit, i sacerdoti missionari, e le altre persone con cui lavoro, sono aggiornati grazie alle notizie che ci inviate, e non avete idea di quanto ci nutrite spiritualmente. E un peccato che non possiamo aiutarvi economicamente. Grazie tante, e a voi le nostre preghiere.
Sorella Berta
من:
التاريخ2004-05-04
[testo tradotto - originale in inglese]
Da: Famiglia Rofe
A: Lo Staff della Editoriale ZENIT
Il vostro puntuale e conciso servizio di grande supporto per coloro che appartengono alla famiglia cattolica, per coloro che sono lontani dalla realt e dalla verit della Fede Cattolica per gli errori e linformazioni incorrette dei mezzi laici. I Media locali cattolici sono selettivi e, spesso, basati particolarmente sugli insegnamenti del Vaticano.
Come madre di una famiglia numerosa che cerca di portare la verit ai miei bambini, il vostro servizio inestimabile, un ricordo costante della nostra Fede cattolica ed universale.
من:
التاريخ2003-04-30
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Amici di ZENIT, il mio nome Teresa, sono insieme a mio marito una Carmelitana Secolare nella citt di Barquisimeto, Venezuela. Per mezzo di un dei Padri Carmelitani riceviamo il grande regalo di avere tutti i giorni le informazioni che ZENIT offre. Vogliamo in primo luogo congratularci per il grande e prezioso lavoro che fate, e ringraziarvi del tenerci aggiornati sulle notizie del Vaticano e la Chiesa in generale. Sappiamo che un lavoro che non ha prezzo e capiamo le vostre necessit. Noi come Venezuelani e come famiglia stiamo attraversando momenti economicamente molto difficili e la collaborazione che ci piacerebbe offrirvi in questo momento non possibile. Stiamo diffondendo a tutti i nostri amici e comunit il vostro grande lavoro e tutta la sua bont. Per esempio, ieri abbiamo ricevuto la lettera del Papa ai Carmelitani Scalzi nel suo Capitolo Generale con molta gioia e labbiamo inviata a molte persone. E facendo loro sapere che era tratta dal servizio di ZENIT, abbiamo fatto molta pubblicit al buon servizio, invitandoli ad iscriversi.
Noi Carmelitani, figli di Santa Teresa di Ges e San Giovanni della Croce, siamo gente devota al servizio del Regno, cos che sempre siete nelle nostre preghiere e continueremo a elevare invocazioni per tutti voi e per questo prezioso lavoro che realizzate. Che Dio vi benedica e continui ad inviare operai pere la costruzione del suo Regno. Per chi ha Dio nulla manca, Dio solo basta (Santa Teresa di Ges).
Mario e Teresa
من:
التاريخ2003-06-19
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Cari Amici di ZENIT: Il Signore vi dia la Sua Pace!
Vi ringrazio per la cordialit e la efficienza de vostri servizi. Diversi anni fa, ho incominciato a riceverlo grazie alla gentilezza di un amico messicano. Dopo ho avuto varie difficolt nel mio cammino che mi hanno impedito di leggere i vostri messaggi.
Come dice Pietro: Non ho n oro n argento, per vi do ci che ho di pi prezioso: le mie preghiere e la Santa Messa di ogni domenica in questo Santuario di Betfagi benedetto, dove Ges ha cominciato il suo Mistero Pasquale la Domenica delle Palme. Da allora avete assicurata la vostra quota giornaliera, tutti e ciascuno di voi che prestano questo meraviglioso servizio di evangelizzazione al Popolo di Dio.
Uniti nella preghiera, con Maria, la Madre di Ges e nostra, vi saluta e benedice in Cristo.
Frate Riccardo Bustos
من:
التاريخ2004-05-12
[testo tradotto - originale in inglese]
A chi di competenza:
Sono docente di Teologia a tempo pieno presso lUniversit della Immacolata ed incoraggio i miei studenti a sottoscrivere ZENIT.org. Ho utilizzato in diverse occasioni gli articoli durante le mie lezioni e gli articoli di ZENIT sono una fonte di discussione. Apprezzo profondamente di avere il servizio di ZENIT a disposizione con tutti i diversi argomenti che tratta. Grazie tante.
Fr. Gregory J. Hockey
Universit della Immacolata.
من:
التاريخ2004-05-03
[testo tradotto - originale in inglese]
Come giovane cattolico dallIndonesia, ZENIT diventato per me unispirazione ed un incoraggiamento nella vita di ogni giorno. E anche molto interessante essere informato su cosa accade nel movimento Cattolico in tutto il mondo. La nostra comunit locale pu avere problemi diversi paragonati ad altri, per affascinante condividere uno sguardo ed una preghiera per tutti coloro che sono di buona volont.
Aryon
من:
التاريخ2003-06-15
[testo tradotto - originale in inglese]
Cari amici di ZENIT,
Sono una persona non vedente dalla Citt di Bacolod, nelle Filippine e ricevo il servizio giornaliero di ZENIT. Posso leggere i testi attraverso il mio computer con un software speciale istallato per farlo parlare. Grazie a questo non pi impossibile per una persona non vedente come me avere accesso alle pubblicazioni che considero una parte molto importante della mia vita di CATTOLICO. Apprezzo veramente ricevere tutti i giorni le notizie aggiornate dal Vaticano, specialmente le attivit del nostro Papa Giovanni Paolo II. Credo che attraverso le vostre spedizioni giornaliere la mia Fede si sia intensificata.
Lunga Vita a ZENIT!
Grazie mille!
Vostro in Cristo,
Melcior Tumbos
من:
التاريخ2004-05-12
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Leggo GIORNALMENTE le notizie di ZENIT e grazie a ZENIT mi sembra di essere molto pi e meglio informato.
Come giornalista, per di pi, posso aggiungere che le sezioni religiose nella stampa spagnola e nella stampa in generale (leggo giornalmente anche la versione inglese e francese) sono incomplete o ordinariamente insufficienti (non sempre, chiare). Per questo mi affido a ZENIT con frequenza giornalmente per leggere UNA FONTE SICURA.
Daltra parte il fatto che ZENIT venga inviato GIORNALMENTE mi permette di confrontare le notizie IN TEMPO REALE, appoggiandomi ad una pubblicazione affidabile.
ZENIT, per di pi, ha altri vantaggi perch informa sulla situazione dei cristiani in altri Paesi, come in AFRICA o ASIA, cos ci si rende conto che ESISTONO molte guerre con migliaia di migliaia di morti pi che in Iraq delle quali nessuno parla. Metto in maiuscolo ESISTONO perch oggi si pu cadere nellerrore di credere che esiste solo ci che si sente dai mass-media e che tutto il resto, anche se sta accadendo realmente, non esiste.
Mille grazie per la vostra informazione.
Ricevete un cordiale saluto,
Pedro Suarez Jimenez
من:
التاريخ2002-04-22
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Sia lodato Ges Cristo!
Stimatissimi,
che lamore di Cristo resuscitato dimori sempre nei vostri cuori.
Prima di tutto permettetemi di presentarmi sono Blanca Ofelia Carballido Villanueva, sono una Carmelitana Scalza di voti perpetui e desideravo dirvi che non posso inviare alcuna donazione, perch qui noi sopravviviamo solo grazie alla Divina Provvidenza. Questo mezzo ci permette di conoscere le necessit del mondo e di pregare per loro, per se voi credete di non potermele pi inviare, non vi preoccupate, Dio provveder.
Volevo dirvi che Prego Dio per tutti Voi, affinch possiate proseguire in questo lavoro di cui nostro Signore vi ha incaricati. Prego anche che possiate ricevere frutti abbondanti e incontrare persone generose in grado di aiutarvi.
Molte grazie per le vostre attenzioni.
Vi lascio ringraziandovi ancora per tutto ci che fate.
Che Dio vi ripaghi di ci.
من:
التاريخ2003-06-16
[testo tradotto - originale in inglese]
Caro ZENIT,
Ho letto le vostre notizie per pi di due anni e non potete credere quanto avete illuminato me e la gente di questa parte del mondo con le attivit della Chiesa e i successi del Mondo.
Come operatore pastorale in una diocesi in parte rurale, queste notizie aiutano quelli che non hanno accesso ad altre forme di comunicazione di sapere cosa dice e fa la Chiesa a tutte le ore. E un peccato che io non vi possa aiutare economicamente, preghiamo per voi e per quelli che rendono possibile a noi leggere le notizie.
Che Dio vi benedica nel vostro lavoro.
Chiddo Adamu Ezeribe
Diocesi di Minna
Nigeria
من:
التاريخ2003-05-13
[testo tradotto - originale in inglese]
Quando ho aperto la mia e-mail laltro giorno, ho pensato non ho tempo per leggere ZENIT oggi. Fortunatamente, ho controllato i titoli prima di cancellare il messaggio e ho trovato un articolo molto importante per il nostro lavoro allinterno della vita familiare. Offre i link ad una fonte che sfuggita allattenzione della Conferenza dei Vescovi di questo Paese. Sono stato capace di portarlo alla loro attenzione. Ne valsa proprio la pena di essere inscritto questanno.
Ron Pirola.
من:
التاريخ2003-05-24
[testo tradotto - originale in inglese]
NellIstituto Aquinas della Universit di Princeton, nel Campus Cattolico, abbiamo un colloquio settimanale sui Diritti Umani, il Papa Giovanni Paolo II e la Chiesa nelle Nazione Unite. ZENIT di valore inestimabile per gli studenti e per me come organizzatore. Ci impegniamo criticamente in temi molto complessi di formazione, evangelizzazione e globalizzazione. Soprattutto, ZENIT riflette lo spirito di San Francesco di Assisi, es. Fedelt devota e premurosa allo Spirito Santo. Grazie.
R. Ed Ondrako, OFMConv.
من:
التاريخ2003-05-22
[testo tradotto - originale in inglese]
Cari amici,
Penso che ZENIT offra una delle migliori selezioni dinformazione sul Papa, la Chiesa e il mondo di oggi, per questo motivo, sono molto grato del servizio che ZENIT fornisce e continuer a pregare per la espansione di questo meraviglioso servizio. In un mondo dove il giornalismo e i mezzi di informazione sono molto spesso al servizio del diavolo e del potere della oscurit, una agenzia di notizie cos dedicata al servizio della verit e a Ges Cristo dovrebbe essere sempre sostenuta.
In Cristo,
Prof. Josef Seifert, Rettore
Accademia Internazionale di Filosofia del Principato di Liechtenstein
من:
التاريخ2003-05-19
[testo tradotto - originale in inglese]
ZENIT assolutamente essenziale per il mio lavoro. Come editore di Briefing, il giornale ufficiale della Conferenza Cattolica dei Vescovi Inglesi e di Wales, confido fortemente in ZENIT per essere sempre aggiornato. Riceverlo direttamente sul mio computer tutti i giorni, mi d la certezza di ricevere le notizie pi recenti. Approssimativamente uso 3 storie direttamente prese da ZENIT per ogni numero. Spesso utilizzo interviste ed analisi come ispirazione di altri pezzi, cos come le vostre traduzioni dei documenti del Vaticano. ZENIT intenso, interessante e facile da usare. Grazie a Dio per questo.
Con i migliori auguri,
Primavera Quantrill, Incaricato Speciale dei Progetti, Servizio di Comunicazioni Cattoliche, Londra.
من:
التاريخ2003-05-28
[testo tradotto - originale in inglese]
Cara Carmen,
ho utilizzato con piacere e gratuitamente i servizi di ZENIT, durante gli ultimi due anni. Ogni mattina, aspetto ansioso il servizio che fedelmente viene offerto agli iscritti e lettori. Sono profondamente grato per il servizio e prego perch ZENIT sia capace di continuare i suoi lodevoli sforzi. Non avendo una carta di credito e non essendomi permesso di inviare soldi fuori dal Paese, mi piacerebbe offrire una Messa per lintenzione della persona che vorrebbe dare un piccolo contributo economico al mio posto.
Con buoni desideri e preghiere assicurate,
A. Sharma, SJ
من:
التاريخ2004--
[testo tradotto - originale in inglese]
ZENIT. Org:
Sono un cittadino dagli Stati Uniti dAmerica e sono un sacerdote missionario Redentorista in Brasile dal 1960, in un area a mille miglia sopra il fiume Amazone. Le notizie dal Mondo esterno sono sempre arrivate lentamente qui, per adesso con Internet e con ZENIT.org sento che ho una idea di cosa succede fuori nel mondo reale.
Grazie,
Fr. Vince Aggeler CSsR
من:
التاريخ2003-05-10
[testo tradotto - originale in inglese]
Caro ZENIT,
Le scrivo per ringraziarla per le tutte le notizie inviate durante gli scorsi anni. Vivo in Uganda e sono responsabile della formazione di giovani monaci, e naturalmente le vostre notizie sono le benvenute, perch mi mantengono vicino alla realt della Chiesa. Qui mi propongo di chiedervi di offrirmi le informazioni per il prossimo anno, e pregando per voi affinch Dio vi compensi per la vostra generosit.
Di nuovo tante grazie.
Fr. Giuseppe M. Xolta.
من:
التاريخ2003-06-15
[testo tradotto - originale in inglese]
Cari membri di ZENIT,
Dio vi benedica! Fate un meraviglioso lavoro damore e di evangelizzazione. E un vero lavoro di apostolato diffondere la dottrina, annegando il demonio dellignoranza, la confusione e la malizia intorno a noi.
Ho incoraggiato un numero di amici a iscriversi a ZENIT. Penso dovrebbe essere parte integrante di ogni men cattolico sulle notizie e la dottrina della nostra Santa Chiesa Cattolica.
Posso suggerire di aggiungere una sezione per intenzioni di preghiera e petizioni.
Augurandovi i migliori desideri!
Zen Udani, Ph.D.
Trustee, Character Building Foundation, Inc.
San Juan M.M, Filippine.
من:
التاريخ2003-06-15
[testo tradotto - originale in inglese]
Ricevo le notizie di ZENIT da poco tempo e solo adesso sono sicuro di poter controllare i titoli ogni giorno. Sono coinvolto in diversi apostolati e mantenermi aggiornato sugli eventi della Chiesa molto importante per me. E rassicurante sapere che in ZENIT noi, come cattolici nel mondo, abbiamo una fonte affidabile dinformazione su cosa succede nella Chiesa. Possa Dio continuare a benedire il buon lavoro che fatte nel Suo Nome. (Donazione in arrivo).
In Lui,
Carmen Marcoux
Saskatton, Saskatchewan (Canada)
من:
التاريخ2003-05-27
[testo tradotto - originale in inglese]
Sono una delle lettrici individuali che hanno difficolt finanziarie. Sono membro di un Ordine Secolare e poco tempo fa ho perso limpiego che avevo presso una parrocchia a causa di una serie di difficolt economiche della stessa. Adesso, sono disoccupata. Quando oggi ho letto il vostro messaggio, mi sono fermata a pregare sinceramente e ardentemente non solo per la vostra organizzazione, poich voi possiate raggiungere il vostro obbiettivo economico, ma anche per la persona o le persone che lo rendono possibile. Dio possa ricompensarvi pi di cento volte.
Deborah Thruston, OCDS
Website administrator
من:
التاريخ2005-04-23
Vorrei far presente che agli amici a cui ho donato qualche testo di Zenit, oppure, a coloro a cui riesco a portare qualche parola vera... per aiutare chi ha magari, idee non sempre ortodosse della chiesa oppure, su quanto dice la chiesa... poi, loro stessi mi ringraziano perch "Zenit" verit e chiarezza.
A chi potendolo, perch in possesso di pc, ho indicato il dominio di "totus tuus" e ne sono stati contenti
Assicuro le mie piccole preghiere perch abbia sempre "Zenit" la possibilit di continuare...
Con stima
Franchina Ester
Biella
من:
التاريخ2003--
[testo tradotto - originale in inglese]
Una donazione stata inviata dallufficio centrale della mia Comunit (Living Water Community) e con essa arrivano tutte le preghiere di tutti noi che condividiamo le Buone Notizie che ci portate. Non vedo lora ogni mattina di aprire la mia e-mail, per ricevere ledizione giornaliera di ZENIT; per sentire gli insegnamenti del nostro Santo Padre e per essere aperto agli eventi del Mondo e la Chiesa visti attraverso gli occhi della verit.
Un grazie dal profondo per il vostro Ministero al Mondo.
Lilias Mine
من:
التاريخ2003-05-06
[testo tradotto - originale in inglese]
Mi ha iscritto a ZENIT.org un sacerdote mio amico che studia a Roma. Da allora sono al corrente di quanto accade nel mondo della Chiesa.
Condivido le mie conoscenze con gente autorevole e un segretario del mio Ordine ed ho la possibilit di seguire gli sviluppi della Chiesa da vicino. Ringrazio ZENIT per quello che fa e vi ricordo nelle Messe
giornaliere.
Non sono in grado di aiutarvi economicamente in questo momento, ma spero di poterlo fare presto quando sar in Europa.
Dio vi benedica
Fr. William Elisas OSA
Nigeria
من:
التاريخ2004-05-06
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Lavoro in Banca.
Mi piace tanto ZENIT, mi offre una visione aggiornata del bel lavoro che fa la Chiesa. Vorrei tutti i giorni leggere queste notizie per met della mia giornata.
Le condivido con i miei compagni pi vicini e nella mia parrocchia spesso le ho utilizzate per la catechesi.
Saluti,
Henri Rojas Badilla
من:
التاريخ2003-05-19
[testo tradotto - originale in inglese]
Vorrei esprimere la mia gratitudine per il meraviglioso servizio che rendete offrendo uninformazione aggiornata sulle attivit del Santo
Padre e sugli sviluppi della Chiesa in generale e del Vaticano.
Mi piacerebbe offrire un contributo ma non ho la possibilit di avere una carta di credito o di inviare soldi allestero. Mi piacerebbe dire 5 Messe per voi e in questa maniera offrire il mio contributo attraverso la preghiera. Spero questo vada bene per voi.
Con i migliori auguri per tutti voi di ZENIT.
Vostro
Fr. Rahmat Muchael Hakim
Parroco
من:
التاريخ2001-07-19
[testo tradotto - originale in inglese]
Volevo soltanto dirvi quanto apprezzo il vostro servizio alla Chiesa. Sono un religioso povero, ho solo le mie preghiere da offrire. Voglio comunque che sappiate che apprezzo il vostro lavoro per la nostra gente.
Grazie.
Abulad Romualdo
من:
التاريخ2003-06-20
[testo tradotto - originale in inglese]
Questa una piccola parrocchia nei dintorni della Diocesi di Poona. Con ZENIT ogni settimana abbiamo la possibilit di portare le notizie del mondo cattolico alla gente del posto in tempi molto brevi. Hanno la possibilit di essere aggiornati con gli eventi e gli insegnamenti della Chiesa.
Grazie alle notizie settimanali di ZENIT abbiamo la possibilit di aprire la mente ed i cuori della comunit liberamente e senza riserve.
Roque Green
من:
التاريخ2002--
[testo tradotto - originale in inglese]
Cari amici,
da qualche giorno che non riceviamo le notizie di ZENIT. Alle piccole comunit cattoliche in Russia manca tanto. Noi siamo in Russia, in Astrakan, dove un sacerdote stato avvelenato lanno scorso.
Grazie per i vostri servizi.
(un lettore di ZENIT)
من:
التاريخ2003-05-27
[testo tradotto - originale in inglese]
Mi piacerebbe inviare una nuova donazione di $100, ma non ho accesso alla pagina quando cerco di entrare nella carta di credito. Potrebbe darmi un indirizzo postale per poter inviare la somma?. Ho gi contribuito con $100 dal mio indirizzo di casa, spero che siano arrivati.
Il lavoro che fate inestimabile. Il mondo sarebbe un posto pi povero senza ZENIT.
Cari saluti,
Brian M. McMahon
من:
التاريخ2003-05-11
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Stimati amici di ZENIT:
Siamo un Monastero Benedettino povero che utilizza i vostri servizi. Ogni giorno, un Monaco seleziona qualche notizia, intervista o documento di quelli che voi inviate per coi condividerli con gli altri fratelli nella sala lettura.
Non abbiamo carta di credito, n assegni con dollari per fare un trasferimento.
Offriamo volentieri quello che abbiamo.
Le nostre preghiere per il successo della vostra campagna e il lavoro informativo che realizzate nel bene della Chiesa.
Un caro abbraccio.
Monaci Benedettini
Guatap (Antioquia) Colombia
من:
التاريخ2004-05-05
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Ciao, che Dio vi doni abbondanti benedizioni, voglio far presente la mia testimonianza su questa pagina. E davvero una pagina web che mi aiuta nella missione evangelizzatrice, perch sono messo al corrente su quello che successo, succede e succeder nella Chiesa. Mi sembra eccellente.
Credo sia doveroso farvi gli auguri per questo servizio che prestate e vorrei chiedere a Dio che vi aiuti a mantenere attiva questa pagina e che cresca al fine di motivare altre persone in grado di aiutare a far s che il servizio continui a funzionare perch molto importante per essere aggiornati su cosa succede e poter fare cos una buona evangelizzazione.
Grazie. Avrete le mie preghiere.
P. Felix Betancout Valera M.J
من:
التاريخ2003-05-02
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Cari fratelli,
Dopo qualche anno che ricevo il vostro bollettino, ora di costatare quanto vitale sia per qualunque cattolico che voglia essere informato attraverso una visione cristiana su ci che accade nel mondo e nella Chiesa, ed ascoltando quanto ci dice Giovanni Paolo II e chi con Lui lavora dentro e fuori il Vaticano.
Personalmente stato utile in pi di una occasione poter citare le Sue parole, una notizia (indicando sempre la fonte), nelle cose che scrivo. E una magnifica opera e desidero che lo Spirito continui a diffonderla per il mondo.
Fernado Poyatos.
من:
التاريخ2004--
[testo tradotto - originale in portoghese]
Sono Padre Redentore, nato negli Stati Uniti. Sono stato in missione in Brasile da 1960, la maggior parte del tempo in Amazzonia, nella parrocchia dei Coar e a Manaus.
Le distanze impediscono la comunicazione. Per adesso, grazie ad Internet e a ZENIT.org sono al corrente su quanto accade e vi ringrazio.
Pe. No (Vincent H) Aggeler CSsR
من:
التاريخ2004-05-07
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Siamo le Carmelitane Scalze e ci aiuta molto essere collegate al Mondo attraverso questo mezzo come motivazione per la nostra vita di Preghiera e sacrificio per tutti i successi e le intenzioni del Vaticano. Vi ringraziamo anche se abbiamo poche risorse economiche.
Madri Carmelitane.
من:
التاريخ2002--
[testo tradotto - originale in francese]
Grazie alliscrizione a ZENIT, i seminaristi possono aprirsi alla Chiesa Madre e al Mondo. Leggono nel repertorio degli interventi di Sua Santit, Papa Giovanni Paolo II e dei prelati ecclesiastici, le grandi questioni morali e teologiche. Non abbiamo la possibilit di sostenere materialmente ZENIT, ma preghiamo per tutto il team ed incoraggiamo ZENIT a prendere il largo. Vostro Fratello,
Padre Jean Farda Tanisma
من:
التاريخ2004-05-07
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Seminario Menore De Jeremie
A tutto il personale che rende possibile il servizio di ZENIT.
La mia gratitudine e i miei auguri. Sono un religioso che appartiene alla Congregazione dei Fratelli Maristi. Dirigo una Scuola Tecnica, gratuita, in una zona periferica della citt di Maracaibo in Venezuela. Le notizie e i messaggi di ZENIT sono normalmente lasciati nella sala dei professori. Di queste informazioni del Vaticano e del Papa beneficiano CINQUANTA DOCENTI e SETTECENTO GIOVANI, alcuni di loro RAGAZZI DI STRADA, tutti adolescenti figli di famiglie umili.
Grazie per il vostro appoggio.
Fratello Angel Garcia
من:
التاريخ2000-03-22
[testo tradotto - originale in inglese]
Ho ricevuto negli ultimi 3 mesi il vostro servizio giornaliero di ZENIT. In questi mesi la mia famiglia ed io stiamo passando un periodo difficile, e abbiamo sofferto molto. In tutto ci che ho
letto giornalmente ho sempre trovato una risposta o una luce alla moltitudine dei miei dubbi e delle mie preoccupazioni. Gli esercizi spirituali del padre vietnamita mi hanno rafforzato molto, in loro ho incontrato e potuto accettare i segni di Dio con umilt e allegria. Metto nelle mie preghiere lui e tutti i Servi di Cristo che mi hanno aiutato a credere nella mia Fede e in molte altre cose.
Dio vi Benedica e la Pace di Cristo sia con voi.
Molte Grazie per levangelizzazione che svolgete attraverso questo mezzo.
Martha Pacheco
من:
التاريخ2003-04-30
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Stimati,
proprio oggi aprendo ZENIT ho desiderato iniziare a pregare per il buon funzionamento dellAgenzia e per tutti i suoi componenti, perch non smettano di lavorare per far conoscere ci che il Papa dice e la vita della Chiesa nel mondo. Molte grazie perch riempite questo vuoto.
Sarebbe interminabile enumerare tutto ci che permette di fare ciascuna edizione di ZENIT per la Chiesa ed il Papa. In primo luogo pregare e mortificarsi per entrambi poi far conoscere CON IMMEDIATEZZA ASSOLUTA ci che esprime il Papa o le necessit della Chiesa in tutte le parti
del mondo.
Sto cercando di inviarvi qualche contributo economico, anche se non so ancora come potr farlo (voi gi conoscete la situazione di crisi economica e morale in Argentina), per se riesco a racimolare qualcosa non abbiate dubbio che concretizzer questo aiuto.
Vi ringrazio per tutto e vi saluto cordialmente
Paulina Lo Celso Giornalista
من:
التاريخ2002-10-29
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Cari amici di ZENIT,
vi ringrazio di cuore per il nuovo invio delle informazioni di ZENIT, che fanno bene non solo a me, ma anche a molti cristiani della nostra ParrocchiaPueblo de Dios a Juliaca, citt situata a 3820 metri sul livello del mare.
Affettuosamente in Cristo,
Luis Zambiano
من:
التاريخ2003-04-03
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Cari e Amati fratelli di ZENIT,
Mi sento tanto alimentata spiritualmente e felice per i vostri servizi meravigliosi che, pur essendoci tanti problemi nel mio Paese, ogni volta che apro la mia posta elettronica con la speranza della parola di vita trasmessa dal Papa e tutte le altre informazioni mi rafforzo e vado avanti con la Fede e la speranza in ci che tutto pu...
Grazie di tutto.
Sonia Kislinger
من:
التاريخ2003-05-16
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Stimata Carmen,
Le scrivo dalla Residenza La Rivera, un centro dedicato alla formazione di molte donne nicaraguensi di tutti gli strati sociali. Dal mese di Aprile abbiamo ricevuto ZENIT per posta elettronica, e non pu immaginare ci che rappresenta per noi poter contare su questo materiale tanto valido nelle attivit di formazione che portiamo avanti dalla Residenza. Lo facciamo conoscere a molte persone e le sollecitiamo a coltivare la lettura e a collaborare.
Purtroppo non abbiamo molte risorse tecniche per poter installare Internet, possiamo solo ricevere per posta elettronica ci che ci viene inviato ai nostri indirizzi e-mail. Il nostro sistema di posta
elettronica non permette laccesso al vostro sito Internet. Stiamo cercando di racimolare dei fondi da inviarvi attraverso una persona amica per aiutare ZENIT e speriamo di farlo prima della fine di maggio.
Non avendo ricevuto nessuna informazione di ZENIT dal 10 maggio chiediamo alla vostra bont di continuare a inviarci il servizio e di considerarci come un lettore per uso personale molto interessato a ricevere le vostre informazioni.
In attesa di una vostra favorevole risposta, rimaniamo a vostra disposizione.
Regina Fuentes Duarte, Direttrice
من:
التاريخ2003-04-28
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Voglio solo ringraziarvi infinitamente per il lavoro che fate. Sono una missionaria e abbiamo aperto la fondazione in Argentina, abbiamo scarsi fondi dalle nostre famiglie che ci inviano per andare avanti in queste terre.
Collaborerei con piacere, ma mi impossibile farlo economicamente. Posso farlo per con le mie preghiere, che con piacere reciter in questi tempi di campagna perch il Signore ispiri molti cuori generosi per rafforzare il vostro lavoro.
Mille Grazie e che il Signore vi colmi con le sue benedizioni.
Mercedes Boncompte
من:
التاريخ2003-05-22
[testo tradotto - originale in spagnolo]
S, le notizie di ZENIT hanno un grande valore per tutti coloro che le leggono e desidero ringraziarvi per questo servizio. Vivo in Israele, dove si trovano molti cristiani credenti, molti dei quali, in un certo modo, clandestini, e che soffrono una dura esperienza. Ci di cui abbiamo pi bisogno la preghiera di tutti i nostri fratelli e sorelle in tutto il mondo. Molte grazie per il vostro servizio di notizie.
Miriam Nothmann
من:
التاريخ2001-05-01
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Innanzitutto, vorrei ringraziare tutti voi per lappoggio che mi avete dato, gi da un anno. Ho estratto e usato molti articoli che fedelmente mi avete inviato settimana dopo settimana. I fedeli della nostra piccola comunit che nostro Dio mi ha consegnato, inviano anche i loro ringraziamenti a tutti voi. Che il Dio della Vita vi benedica e vi colmi di tutti i beni affinch questa buonissima opera che state compiendo continui a promuovere il Regno della Giustizia, della Pace e della Vita.
Ancora una volta, grazie!
Un saluto fraterno,
Rev. Padre Teofilo M. Lopez, Jr., MJ
Parroco
Cuasi-Parroquia de San Rafael
Montalban, Rizal
Las Islas Filippinas
من:
التاريخ2003-05-24
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Nell Aquinas Institute dellUniversit di Princeton, il Ministero Cattolico del Campus organizza una Tavola Rotonda settimanale sui Diritti Umani, il Papa Giovanni Paolo II e la Chiesa nelle Nazioni Unite. ZENIT ha un valore inestimabile per gli studenti e per me come organizzatore. Analizziamo criticamente complessi temi di formazione della coscienza, evangelizzazione e globalizzazione. Ma soprattutto ZENIT riflette lo spirito di San Francesco dAssisi: fedelt nella preghiera e nel pensiero alla Santa Sede.
Molte grazie.
Fr. Ed Ondrako, OFM Conv.
Princeton University
من:
التاريخ2002--
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Stimatissimo Direttore,
mi congratulo per il suo interessante, rilevante e ampio servizio di notizie, interviste e documentazione. Non solo come cattolico ma anche come membro del Senato olandese utilizzo con molta gratitudine le sue informazioni (per esempio, lammonimento del Santo Padre per la considerazione veramente scarsa che si presta alla Chiesa e alle Comunit religiose nel dibattito sul futuro dellEuropa).
Il suo articolo sulle spese militari in Tanzania, nel quale vengono offerti dati del The Guardian, mi ha stimolato a cominciare un dibattito che ha avuto luogo nel Parlamento olandese.
Le auguro il meglio nel suo importante ed indispensabile lavoro.
Jos J.A.M. van Gennip.
Presidente della Commissione di Affari Interni del Senato Olandese
من:
التاريخ2001--
[testo tradotto - originale in inglese]
Salve Lettori di ZENIT
Considerate questa prospettiva:
un contributo annuale di $50 equivale quasi a $0.14 al giorno;
un contributo annuale di $75 equivale quasi a $0.21 al giorno;
un contributo annuale di $100 equivale approssimativamente a $0.28 al giorno, che non basterebbero neanche per una tazzina di caff.
In cambio un quotidiano costa intorno a $274 allanno come a dire $0,75 al giorno, il prezzo base di una tazzina di caff ma senza le buone notizie di ZENIT.
Benedizioni,
Len, un lettore di ZENIT
من:
التاريخ2006-03-29
Ringrazio vivamente per l'invio tanto utile personalmente per poter stare al corrente di quanto succede nel mondo ecclesiale. Che il Signore vi benedica nel vostro
prezioso apostolato! P. Pedro T. Ottonello.
من:
التاريخ2002--
[testo tradotto - originale in spagnolo]
Pace nel Signore!
Vi ringrazio per i vostri invii. E uno dei miei compiti giornalieri controllare la posta per leggere con molto interesse i vostri servizi. Come parroco di una zona marginale mi facilita la comunione con la Chiesa Universale e mi apre nuove prospettive di riflessione e analisi. Mi congratulo con tutta la squadra di ZENIT per il lavoro veramente di qualit che fa. Da due giorni non ricevo invii da voi e volevo sollecitarvi affinch continuassero ad arrivare.
Grazie. Che Dio vi benedica!
P. Jos Ernesto Ibarra
من:
التاريخ2007-06-21
Gi durante la mia missione a New York come Osservatore Permanente della Santa Sede presso le Nazioni Unite, e in questi anni di guida del Pontificio Consiglio della Giustizia e della Pace, il servizio informativo puntuale, sobrio, chiaro e fedele di Zenit mi stato sempre di grande aiuto. Ho trovato Zenit in tutte le parti del mondo che ho visitato. L'enorme crescita della conoscenza della Dottrina Sociale della Chiesa non sarebbe stata possibile senza i servizi divulgativi di Zenit, soprattutto quelli relativi al Compendio della Dottrina Sociale della Chiesa. Ringrazio la redazione e lo staff tutto di Zenit per l'eccellente servizio fornito alla Chiesa.
Renato Raffaele Card. Martino
Presidente del Pontificio Consiglio della Giustizia e della Pace


