Tabernacles, Adoration and Double Genuflections

And More on Masses in 2 Languages

Print Friendly, PDF & Email
Share this Entry

ROME, JULY 26, 2005 (Zenit.org).- Answered by Father Edward McNamara, professor of liturgy at the Regina Apostolorum Pontifical University.

Q: Is it permitted to have adoration by simply opening the door of the tabernacle, and leaving it open for an hour? I was told that this was OK, and that it was in the «book.» Could you please tell me what book, and where this came from? — P.P., Miami Springs, Florida. Q: During solemn exposition of the Blessed Sacrament I have seen so many different signs of adoration that I am confused. Is it supposed to be the single genuflection, just as you would before the closed tabernacle? Or is it the long, solemn, single genuflection, more pronounced than before the tabernacle? Or is it the double genuflection (getting on both knees)? — M.P., Columbia, Maryland

A: Before the Second Vatican Council, opening the tabernacle door was more common as a simpler form of adoration, especially in convents and oratories. In some cases the abbess or mother superior had special permission to open the tabernacle and expose the pyx.

Sometimes, especially in convents that practiced perpetual adoration, the Blessed Sacrament was permanently exposed in a small monstrance within the tabernacle or in a large monstrance above the tabernacle which was veiled from view during Mass and other ceremonies by an ingenious swivel door. This method, which is still used in some places, allowed for exposition to be interrupted and restored on a regular basis without recourse to incense or other ceremonies.

In a present parish context, or even in religious houses, exposition by opening the tabernacle is no longer necessary, since any minister who has the faculty to open the tabernacle, either in virtue of the sacrament of orders or by special permission of the bishop, may also place the pyx on the altar or place the host in a monstrance upon the altar.

While there is no express prohibition to exposition by opening the tabernacle, the directives of the liturgical books actually in force make no mention of this option and presume that both solemn and simple exposition is upon an altar.

Only an ordained minister may give Benediction. Another approved minister simply replaces the Blessed Sacrament in the tabernacle without ceremony when the period of adoration has concluded.

With respect to the genuflection: Since a genuflection is, per se, an act of adoration, the general liturgical norms no longer make any distinction between the mode of adoring Christ reserved in the tabernacle or exposed upon the altar. The simple single genuflection on one knee may be used in all cases.

However, some bishops’ conferences have voted to retain the use of the double genuflection for the Blessed Sacrament exposed, and it would be required in these countries. In this case, those who make the double genuflection kneel briefly on both knees and reverently incline the head with hands joined.

Needless to say, the simple genuflection should never be reduced to a sudden spasm in the right knee. The right knee should touch the place where the right foot stood while head and back remain straight. The gesture of adoration should be performed with due pause.

When I was young a wise priest taught me to recite the invocation «My Jesus, I adore you in the sacrament of your love» so as to gauge a reasonable time to remain knee to floor. One could stay longer perhaps, but it is a fairly safe rule of thumb.

* * *

Follow-up: Mass in 2 Languages

Similar to the question on multilingual Masses (see July 12) a Los Angeles reader wrote:

«I would like to know, is it permissible to sing several different lines of the Memorial Acclamation over and over. This is done in English and Spanish; we have a bilingual Mass. It seems as though the choir sings for example, ‘Christ has died, Christ is risen, Christ will come again’ and adds lines in between in the other language. If they start it off with Spanish, they intersperse with English. This is very distracting.»

The earlier column mentioned that, in general, the mixing of languages in Mass should be reserved for special occasions, limited above all to the Liturgy of the Word. The Common prayers should be said or sung in the prevalent tongue.

We did make an exception for an especially well-orchestrated choral rendition of one of these prayers in another language. But the case mentioned above is somewhat different as it mixes two languages in one piece.

As the Book of Ecclesiastes says: «There is nothing new under the sun» (1:9). The problem of choirs singing in several languages at once was discussed at the Council of Trent and almost led to the prohibition of polyphonic singing during Mass.

The Council Fathers stressed that in liturgy, the word always has priority over the music and the function of liturgical music should always serve to express the word to its greatest advantage.

Some Fathers feared that certain compositions, while beautiful to the ear, encumbered and obscured the word, rendering it unintelligible in a maze of harmonies and counterpoints.

In the end, the work of such great composers as Pierluigi da Palestrina and Tomas Luis de Vitoria saved the day by finding a middle way between intelligibility and musical expressiveness.

It is probable that the above-mentioned mix of Spanish and English in the Memorial Acclamation does not exactly echo de Vitoria and Palestrina. But the principles involved, that of the priority and intelligibility of the word over the music, are the same as those faced by the Tridentine Fathers.

Our reader comments «it is very distracting» and indeed it probably is, because, in this case, the liturgical music is not fulfilling its function of enhancing worship by expressing the word of the liturgy as fully as possible.

Liturgical music should never distract but always strive to draw the faithful deeper into the celebration of the mystery.

* * *

Readers may send questions to news@zenit.org. Please put the word «Liturgy» in the subject field. The text should include your initials, your city and your state, province or country.

Print Friendly, PDF & Email
Share this Entry

ZENIT Staff

Support ZENIT

If you liked this article, support ZENIT now with a donation