Pope Francis' Address at Reform Center of Santa Cruz-Palmasola

«The man standing before you is a man who has experienced forgiveness. A man who was, and is, saved from his many sins.»

Share this Entry

Here is the Vatican translation of the Holy Father’s address to inmates of the Reform Center of Santa Cruz-Palmasola (Bolivia).

* * *

Dear Brothers and Sisters, good morning:

I could not leave Bolivia without seeing you, without sharing that faith and hope which are the fruit of the love revealed on the cross of Christ. Thank you for welcoming me; I know that you have prepared yourselves for this moment and that you have been praying for me. I am deeply grateful for this.

In the words of Archbishop Jesús Juárez and in the testimonies (at this moment the Pope’s zucchetto is blown away by the wind to which he says: «As long my head doesn’t fly away there is no problem») of those who have spoken, I have seen how pain does not stifle the hope deep within the human heart, and how life goes on, finding new strength even in the midst of difficulties.

You may be asking yourselves: “Who is this man standing before us?” I would like to reply to that question with something absolutely certain about my own life. The man standing before you is a man who has experienced forgiveness. A man who was, and is, saved from his many sins. That is who I am. I don’t have much more to give you or to offer you, but I want to share with you what I do have and what I love: it is Jesus. It is Jesus Christ, the mercy of the Father.

Jesus came to show the love which God has for us. For you, for you, for you, for me. It is a love which is powerful and real. It is a love which takes seriously the plight of those he loves. It is a love which heals, forgives, raises up and shows concern. It is a love which draws near and restores dignity. We can lose this dignity in so many ways. But Jesus is stubborn: he gave his very life to restore the identity we had lost, to clothe us with all his strength of dignity. 

Here is something which can help us to understand this. Peter and Paul, disciples of Jesus, were prisoners too. They too lost their freedom. But there was something that sustained them, something that did not let them yield to despair, that experience of darkness and meaninglessness. That something was prayer, both individually and with others. They prayed, and they prayed for one another. These two forms of prayer became a network to maintain life and hope. And that network keeps us from yielding to despair. It encourages us to keep moving forward. It is a network which supports life, your own lives and those of your families.You spoke about your mother. The prayer of mothers, the prayers of wives, the prayers of the children, that is a network, and your prayers are what bring you forward.

When Jesus becomes part of our lives, we can no longer remain imprisoned by our past. Instead, we begin look to the present, and we see it differently, with a different kind of hope. We begin to see ourselves and our lives in a different light. We are no longer stuck in the past, but capable of shedding tears and finding in them the strength to make a new start. If there are times when you experience sadness, depression, negative feelings, I would ask you to look at Christ crucified. Look at his face. He sees us; in his eyes there is a place for us. We can all bring to Christ our wounds, our pain, our sins, as well as our mistakes, our sins. So many things in which we have been mistaken. In the wounds of Jesus, there is a place for our own wounds. We are all wounded one way or another.To place our wounds to the wounds of Jesus. For what? So they can be soothed, washed clean, changed and healed. He died for us, for me, so that he could stretch out us his hand and lift us up. Talk to the priests who come here, talk to them, talk with the brothers and sisters who come. Talk, talk to them with anything that comes to you to talk about Jesus! Jesus wants to help you get up, always.

This certainty makes us work hard to preserve our dignity. Being imprisoned, “shut in”, is not the same thing as being “shut out”, that must be clear. Detention is part of a process of reintegration into society. I know that there are many things here that make it hard – I know it very well and you mentioned it: overcrowding, justice delayed, a lack of training opportunities and rehabilitation policies, violence, the lack of university study facilities. All these things point to the need for a speedy and efficient cooperation between institutions in order to come up with solutions.

And yet, while working for this, we should not think that everything is lost. There are things that we can do even today.

Here, in this rehabilitation center, the way you live together depends to some extent on yourselves. Suffering and deprivation can make us selfish of heart and lead to confrontation, but we also have the capacity to make these things an opportunity for genuine fraternity. Help one another. Do not be afraid to help one another. The devil is looking for fights, rivalry, division, gangs. Do not give in to him. Keep working to make progress.

I would ask you to take my greetings to your families, some are here. Their presence and support are so important! Grandparents, fathers, mothers, brothers, sisters, couples, children: all of them remind us that life is worth living and that we should keep fighting for a better world.

Finally, I offer a word of encouragement to all who work at this center: to the administrators, the police officials and all the personnel. They carry out a vital public service. They have an important responsibility for facilitating the process of reintegration. It is their responsibility to raise up, not to put down, to restore dignity and not to humiliate; to encourage and not to inflict hardship. This means putting aside a mentality which sees people as “good” or “bad”, but instead tries to focus on helping others. And this mentality of helping people will save you from all types of corruption and will help to create better conditions for everyone. It will give dignity, provide motivation, and make us all better people.

Before giving each of you my blessing, I would like for us to pray for a few moments in silence, in heartfelt silence. Each of you, in whatever way you can…

I ask you, please, to keep praying for me, because I too have my mistakes and I too must do penance. Thank you. And may God our Father, look into our hearts, may God our Father who loves us, give us his strength, his patience, his fatherly tenderness and bless us. And do not for forget to pray for me.

© Copyright – Libreria Editrice Vaticana

Share this Entry

ZENIT Staff

Support ZENIT

If you liked this article, support ZENIT now with a donation